Ich würde nicht um eure Hilfe bitten, wenn wir keine Chance hätten. | Open Subtitles | أنا لن أطلب مساعدتكم إن لم أكن أعتقد أن لدينا فرصة. |
Ich hab dummerweise behauptet, dass ich eure Hilfe nicht brauche. | Open Subtitles | أتتذكرون عندما قلت لكم أنني لا أريد مساعدتكم ؟ |
Sam, lasst es einfach, ok? - Ich brauche eure Hilfe nicht mehr. | Open Subtitles | حسنا سام , فقط توقف لأنني حقا لا أريد مساعدتك أكثر |
Tut mir leid, Colonel, aber ich brauche eure Hilfe. | Open Subtitles | أوه , أيها الكولونيل أعتذر لك , ولكنني أحتاج إلى مساعدتك |
Meine Ninjas gehorchen mir nicht mehr. Ich brauche eure Hilfe. | Open Subtitles | لسوء الحظ النينجا خاصتي لم يعد مطيع لي أنا بحاجة لمساعدتكم |
Ich brauche eure Hilfe. Nehmt euch zusammen, seid auf Draht. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتكم ، لذا لنستعد للأمر الجلل |
Ihr liegt beide falsch. Er ist am Leben. Und ich brauche eure Hilfe. | Open Subtitles | أنتما الأثنان مخطئان هو علي قيد الحياه وأنا أحتاج إلي مساعدتكما |
In 2 Stunden wird unsere Sendung aufgezeichnet. Ich brauche eure Hilfe. | Open Subtitles | انا عندى ذلك الشئ فى التلفزيون بعد ساعتين و اريد مساعدتكم |
Durch eure Hilfe war das möglich. | Open Subtitles | و يقول أن مساعدتكم أنتم التى جعلت هذا ممكناً |
Vielen Dank für eure Hilfe. Ihr seid aufrichtige Bürger. | Open Subtitles | أقدر لكم مساعدتكم فأنتم مواطنون متعاونون |
Sie braucht eure Hilfe. Heute könnt ihr euch frei im Schloss bewegen. | Open Subtitles | تحتاج مساعدتكم فقط اليوم أنتم لديكم سلامة المرور إلى القلعة |
Aber jetzt ist der Zeitpunkt da, an dem ich eure Hilfe brauche. | Open Subtitles | لكن , الوقت قد حان لذلك أنا أحتاج الى مساعدتكم |
Für den anderen Weg brauche ich eure Hilfe, und der geht unten durch. | Open Subtitles | الطريق الآخر .. سأحتاج إلى مساعدتك و ذلك بأسفل |
Jack, Jack, wir brauchen eure Hilfe. | Open Subtitles | جاك.. انا احتاج الي مساعدتك يوجد في المدينه ناس مجانين |
Scout ich danke Euch für eure Hilfe | Open Subtitles | أيها المرشد، أود أن أشكرك على مساعدتك ما المسافة المتبقية؟ |
Mein Sohn ist da draußen. Wir brauchen eure Hilfe. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن هذا فيما بعد إن ابني هناك و نحن بحاجة لمساعدتكم |
Da draußen existiert eine Welt, die dringend eure Hilfe braucht. | Open Subtitles | شباب, يوجد عالم كبير بالخارج يحتاج لمساعدتكم |
Wir freuen uns sehr, euch gefunden zu haben, aber wir brauchen eure Hilfe. | Open Subtitles | نحن سعداء لمقابلتك. ولكن نحن بحاجة لمساعدتكم. |
Vielen Dank für eure Hilfe. | Open Subtitles | شكراً على مساعدتكما |
Ich brauchte eure Hilfe, ohne die Geschichte von 2166 zu beeinträchtigen. | Open Subtitles | احتجت عونكم دون إثارة تغيير في الخط الزمني لسنة 2166 |
Chief, wir haben hier ein kleines Problem an der Tankstelle. Wir brauchen sofort eure Hilfe. | Open Subtitles | سيدي، عِنْدَنا مشكله كبيره في محطةِ البنزين نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ مباشرةً |
Ich verstehe das völlig. Ich weiß eure Hilfe zu schätzen. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك تمامًا، وإنّي ممتنة لمساعدتكما إيّاي. |
Das einzige Problem ist, dass diese Türen verschlossen sind, also brauchen wir eure Hilfe, um sie zu öffnen, okay? | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أن هذه البوّابة موصدة، لذا سنحتاج عونكما لفتحها، اتّفقنا؟ |
Wenn ihr Paviane fertig mit streiten seid, könnte ich hier eure Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | إن انتهيتن من الشجار يا قرود السعدان يمكنني الاستفادة من مساعدتكن هنا |
Und ich brauche eure Hilfe. Ziehen wir alle Register und bringen wir die Lichtlein wieder zum Leuchten. | Open Subtitles | أقترح بأن نزيل كل العوائق من طريقنا ونجعل تلك النقاط تضيئ مجددًا |