Den Fluss hochzusegeln und Lunden zu erobern. Welches jetzt Eure Stadt wäre. | Open Subtitles | ان نبحر للمنحدر و نأخذ لوندن التي كانت ستكون مدينتك الآن |
Es muss Euch großes Leid erbracht haben, Eure Stadt fallen zu sehen? | Open Subtitles | من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك |
Wenn ihr erzürnt seid, dass wir Eure Stadt unrechtmäßig bewohnen, bitten wir untertänigst um Verzeihung. | Open Subtitles | لو كنتم غاضبين من أننا بدون وجه حق أقمنا فى مدينتكم فنحن نعتذر بشدة |
Wir tragen sie vor uns her bis dass diese Stadt Eure Stadt unsere Stadt seine Stadt wieder ein Palast ist! | Open Subtitles | ونحمله الي الامام حتي تصبح هذه المدينة مدينتكم |
Er würde Eure Stadt lieber in Stücke reißen, als zu sehen, wie sich Sklaven aus dem Dreck erheben. | Open Subtitles | أهون عليه أن يمزّق مدينتكِ إرباً على أن يرى العبيد يُرفعون من التراب |
Jedenfalls, wenn ihr uns all das gebt, werden wir Eure Stadt vielleicht nicht niederbrennen. | Open Subtitles | بأي حال، إذا أعطيتونا كُل هذا، ربما لا نحرق بلدتكم تماماً. |
Ich habe mich entschlossen, doch nicht in Eure Stadt zu investieren. (Schmerzensschrei, Aurelia schluchzt) | Open Subtitles | خذا في أعتبارك , لقد قررت الا أستثمر في مدينتك |
Ich warne Euch, Kardinal, ich mache Eure Stadt dem Boden gleich! | Open Subtitles | انا احذرك كاردينال, سأحرق مدينتك |
Seht Euch Eure Stadt an. | Open Subtitles | أنظر الى مدينتك |
Eure Stadt zählt auf euch. | Open Subtitles | مدينتك تعتمد عليك. |
Mit Eurer freundlichen Erlaubnis hätte ich gern etwas Treibstoff... und würde Eure Stadt gern als Basis benutzen... während ich in den benachbarten Systemen nach General Grievous suche. | Open Subtitles | بترخيص عطوف منك علي ان اتزود ببعض الوقود وان استخدم مدينتك كقاعدة للبحث في الانظمة القريبة عن الجنرال (غريفس) |
Mit Eurer freundlichen Erlaubnis hätte ich gern etwas Treibstoff... und würde Eure Stadt gern als Basis benutzen, während ich in der Nähe nach General Grievous suche. | Open Subtitles | بترخيص عطوف منك علي ان اتزود ببعض الوقود وان استخدم مدينتك كقاعدة للبحث في الانظمة القريبة عن الجنرال (غريفس) |
Das ist der Nachteil daran, dass man Eure Stadt auf einem Spalt in Raum und Zeit gebaut hat. | Open Subtitles | هذا هو عيب أن تكون مدينتكم مبنية على صدع زمكاني |
Die suchen nach einer neuen Bleibe und haben Eure Stadt ins Auge gefasst. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن مكان للسكن ووضعوا أعينهم على مدينتكم |
Verschenkt hat er für einige Tropfen Salz Eure Stadt Rom. | Open Subtitles | وقد قام بالإستيلاء من أجل مدينتكم روما |
Ein Angriff des Großkhans auf Eure Stadt steht an. | Open Subtitles | الخان العظيم يخطط للهجوم على مدينتكم |
Die Kontrolle über Eure Stadt! | Open Subtitles | سيطروا على مدينتكم |
Es ist Eure Stadt, die Stannis plündern will, euer Tor, das er einrammt. | Open Subtitles | إنها مدينتكم التي يريد (ستانيس) أن يقتحمها إنها بوابتكم التي يحطمها |
Prinzessin von Alamut, eine Täuschung ließ mich Eure Stadt angreifen. | Open Subtitles | "أميرة "آلاموت هناك من دفعني لمهاجمة مدينتكِ |
- Eure Stadt - zusammenhalten kann. | Open Subtitles | مدينتكِ |
Eure Stadt wird von etwas Bösem heimgesucht. Wie wär's, wir gehen es suchen? | Open Subtitles | ثمّة شيء خبيث في بلدتكم ما رأيكم أنْ نذهب للعثور عليه؟ |