| Er bestimmt nur eure Zukunft... und euren fianzieIIen erfolg. | Open Subtitles | بل تحدد فقط مستقبلكم الإجتماعي ونجاحكم المالي، إن كان لهما وجود |
| Etwa 3000 Jahre in eure Zukunft, mehr oder weniger. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة آلاف عام في مستقبلكم يزيدون أو ينقصون |
| Genießt also den Abend, denn eure Zukunft sieht ziemlich trüb aus. | Open Subtitles | لذا تمتعوا بليلتكم لأن مستقبلكم كئيب ولعين جدا |
| Was Vergangenheit war, ist jetzt Gegenwart. Und was gegenwärtig ist, wird eure Zukunft sein. | Open Subtitles | ما هو ماضي أصبح الآن حاضر وما هو حاضر سيصبح مستقبلكما |
| Ihr habt eure Zukunft wegen einiger Minuten Leidenschaft zerstört. | Open Subtitles | لذا، أتمنى أن تكونا سعيدين .. لقد دمرتما مستقبلكما للتوّ من أجل بضعة دقائق من المتعة .. |
| Ich weiß, aber eure Zukunft liegt nicht hier bei uns. | Open Subtitles | أعرف هذا، لكن مستقبلك ليس معنا، ليس هنا. |
| Solange Ihr Spinnereien verfolgt, wie Tote zurückzubringen, solange Ihr in der Vergangenheit lebt, werdet Ihr eure Zukunft nie finden. | Open Subtitles | طالما تضمرين أفكاراً حمقاء عنإعادةالموتى... طالما تبقين رهينة الماضي لن تجدي مستقبلكِ أبداً |
| Eigentlich machen wir uns Sorgen... über eure Zukunft. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد كنا قلقون بشأن مستقبلكم |
| Die Leute schauen euch an und denken wie schön eure Zukunft sein wird. | Open Subtitles | الناس ينظرون إليكم و يفكرون كم سيكون مستقبلكم عظيماً |
| Durchfall. Es klingt, als ob ihr euch wirklich mal Gedanken über eure Zukunft machen solltet. | Open Subtitles | يبدو بأنكم يا أصحاب بحاجة ملحة للبدأ في التفكير حول مستقبلكم |
| Doch heute ehren wir eure Unterschiedlichkeiten, denn die haben eure Zukunft bestimmt. | Open Subtitles | لكن اليوم، نحترم اختلافاتكم لأنها حددت مستقبلكم |
| Noch lacht ihr, Mädels. Aber so sieht eure Zukunft aus. | Open Subtitles | اضحكوا أيتها الفتيات إنكم ترون مستقبلكم بي |
| Die Geschichte wird verändert. eure Zukunft... | Open Subtitles | التاريخ سيعاد كتابته .. و مستقبلكم |
| Das sind die Fäden, die ein Jahr in eure Zukunft reichen. | Open Subtitles | تعرض لكم هذه الخيوط مستقبلكم بعد عام |
| Ich seh' in eure Zukunft Und mach' damit, was ich will | Open Subtitles | أستطيع قراءة مستقبلكما أستطيع تغييره أيضاً |
| Habt ihr je an eure Zukunft nach der Arbeit in diesem Höllenloch gedacht? | Open Subtitles | هل فكّرتما قطّ في مستقبلكما بعد العمل في درك الجحيم هذا؟ |
| Ich kenne eure Zukunft. | Open Subtitles | أنا أعلم مستقبلكما |
| eure Zukunft. Oder seine Albtraum-Version davon. | Open Subtitles | مستقبلك أو رؤية عن كابوسه المستقبلي |
| Ich weiß, aber eure Zukunft liegt nicht hier bei uns. | Open Subtitles | أعرف ذلك، لكن... مستقبلك ليس هنا معنا... |
| eure Zukunft liegt mir am Herzen. | Open Subtitles | أنّي أستثمر في مستقبلكِ. |
| Eure Vergangenheit nicht, aber eure Zukunft. | Open Subtitles | -ماضيكِ لا، أمّا مستقبلكِ فبلى |