| Wenn ihr Euren Bruder Peter zu uns bittet, gebe ich euch gerne eine Vorstellung, wenn dafür der Gefangene frei kommt. | Open Subtitles | أطلب من أخيك بيتر أن يلتحق بنا أن أريد يا أمير جورج بأن تفعل ذلك كبديل لحرية هذا السجين |
| Würdet Ihr Euren Bruder auf dem Eisernen Thron sehen wollen? | Open Subtitles | هل تريدين رؤية أخيك يعتلي العرش الحديدي؟ |
| Mögen die Götter über Euren Bruder und unsere Söhne des Nordens wachen. | Open Subtitles | مولايّ، فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك وكل أبناء الشمال |
| Schwört Ihr im Angesicht der Götter, dass die Vorwürfe gegen Euren Bruder haltlos sind? | Open Subtitles | في حضرة الآلهة هل تقسمين أن أخاك بريء من هذه التهم الموجهة إليه |
| Viele kämpften für Euren Bruder und viele für den Irren König. | Open Subtitles | الكثيرون حاربو بشجاعة من أجل أخاك. والكثير قاتلو من أجل الملك المجنون. |
| - Wir suchen Euren Bruder. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شقيقك. |
| Wir haben alles mögliche getan, von dem Moment an, als sie Euren Bruder gefangen nahmen. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا منذ لحظة أخذهم لأخيك |
| Mögen die Götter über Euren Bruder und unsere Söhne des Nordens wachen. | Open Subtitles | مولايّ، فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك وكل أبناء الشمال |
| Meine drei Söhne sind fort und kämpfen für Euren Bruder. | Open Subtitles | أبنائي الثلاثة فى طريقهم للقتال بجانب أخيك يامولاي. |
| Ist es Euer eigener freier Wille, dass ihr damit Euren Bruder, | Open Subtitles | أهي إرادتك الحرة أن تخلع أخيك.. |
| Ohne Euren Bruder kann ich die Kirche nicht fertig stellen. | Open Subtitles | بدون أخيك لا يمكننى أن أنهى كنيستى |
| Mylord, mögen die Götter über Euren Bruder wachen. | Open Subtitles | مولايّ، فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك |
| Mylord, mögen die Götter über Euren Bruder wachen. | Open Subtitles | مولايّ، فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك |
| Ihr könntet mich wie einen Bruder lieben, wenn Ihr Euren Bruder je geliebt habt. | Open Subtitles | انت تحبني كأخ. أكنت تحب أخيك في أى وقت؟ |
| Viele kämpften für Euren Bruder und viele für den Irren König. | Open Subtitles | الكثيرون حاربو بشجاعة من أجل أخاك. والكثير قاتلو من أجل الملك المجنون. |
| Ihr dürft ihr nicht trauen. Sie tötete Euren Bruder und sie wird Euch töten. | Open Subtitles | لا يجب أن تثق بها، لقد قتلت أخاك وسوف تقتلك |
| Ich erkenne Eure Stimme, aber nicht die lobenden Worte für Euren Bruder. | Open Subtitles | أعرف صوتك, ولكنني أستغرب سماعك تمدحين أخاك. |
| Selbst Euren Bruder. | Open Subtitles | قتلت شقيقك |
| "Der Notar wird dir einen Umschlag geben." "Er ist für Euren Bruder bestimmt." | Open Subtitles | هذا الظرف رساله لأخيك |
| Nehmt Euren Bruder mit und gebt ihm was Ordentliches zu essen. | Open Subtitles | جيد،خذوا أخاكم واطعموه شيئاً ،ما عدا الكعك للأكل |
| Wenn ihr Euren Bruder finden wollt, erforscht die Vergangenheit eurer Mutter. Jean! Ich will meine Schwester suchen. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في البحث عن أخوكم عليك أن تعود إلى ماضي أمك |