Unter dem Einfluss der Passatwinde und Palmen, der Leute dort und der exotischen Gewürze. | Open Subtitles | فقط في ما بين الرياح وأشجار النخيل والناس، أنت تعلم , التوابل الغريبة |
", müssen Sie nicht mit exotischen Beispielen oder Fossilien kommen. | TED | لا تحتاج للتفكير ببعض الأمثلة الغريبة ، أو الحفريات. |
Sogar heute, 15 Jahre und viele Expeditionen später, ist es noch niemandem gelungen, eine dieser exotischen Mikroben aus dem tiefsten Untergrund in einer Petrischale zu züchten. | TED | حتى الآن، 15 سنة وعدة بعثات بعدها، لم يقدر أي إنسان قط على جعل هذه الميكروبات الغريبة تنمو في طبق بتري. |
Die meisten Leute denken, Orchideen wachsen an exotischen Orten. | Open Subtitles | يتصور معظم الناس أن زهور الأوركيد تنمو في البيئات الغريبة فحسب. |
Du kannst nicht einfach Tickets zu einer exotischen Insel hervorzaubern und meinen, damit sei alles okay. | Open Subtitles | لا يمكنك حجز تذاكر لبعض الجزر الغريبة... وتعتقد أن هذا سوف يجعل كل شيء جيد... |
Damit könnte die Erzeugung von gefährlichen exotischen Partikeln... in unser eigenen Raumzeit verhindert werden. | Open Subtitles | و التي ستجعلنا نستوعب بشكل كامل مشكلة تكوُّن الجسيمات الغريبة الخطيرة في الزمن الفضائي الخاص بنا |
Sie spielte mit exotischen Genüssen. Eine neue Marietta war geboren. | Open Subtitles | واختبرت صنوف المُتع الغريبة لقد وُلدت مارييتا من جديد |
Alles was ich weiß, ist, dass er weit gereist ist und dass er Kenntnis von exotischen Waffen hat, die er im Osten erworben hat. | Open Subtitles | كلّ ما أعرف أنه مسافر إلى البعيد ولديه معرفة بالأسلحة الغريبة أحضرها من الشرق |
Wir versteckten uns tief in diesem Wald aus exotischen Bäumen und Pflanzen. | Open Subtitles | كنا مختبئين بعيداً غابة من النباتات الغريبة |
Ich möchte erwachsen werden. Fantastischen Sex in exotischen Lokalen waren toll als ich 35 war.... aber jetzt bin ich 36. | Open Subtitles | أريد أن أنضج ، المضاجعة الرائعة في الأماكن الغريبة كانت لا بأس بها عندما كنت بعمر 35 |
Nur weil er eine von hundert exotischen Krankheiten bei seiner | Open Subtitles | فقط لأنه يُمكنُ أن يلتقط أيٌّ من مئات الأمراض الغريبة |
Im Namen von Tom und Wanda Long bitte ich den Bürgermeister, die Entscheidung für ihre exotischen Tiere zu überdenken. | Open Subtitles | أن ألتمس مكتب العمدة نيابة عن توم و واندا لأعادة تفكيرك في قرارك الذي يتعلق بطلب الرعاية بالحيوانات الغريبة |
Ich denke, er hat nur von diesem exotischen Zeug gegessen, um mir zu imponieren. | Open Subtitles | أعتقد أنــه أكل بعضا من تلك الأشياء الغريبة ليستعرض وحسب |
Ich erhielt Berichte über die exotischen Tiere, die Ihr für die Spiele wolltet. | Open Subtitles | لدي تقارير حول أسر الحيوانات الغريبة التي طلبتها لأجل المباريات |
Als nächstes wollten wir diese exotischen Arten in einer Petrischale wachsen lassen, um mit ihnen zu experimentieren, wie sich das für Mikrobiologen gehört. | TED | كانت الخطوة التالية هي زرع هذه الأنواع الغريبة في طبق بتري حتى نجري تجارب حقيقية عليها كما يفترض أن يفعل علماء الأحياء المجهرية. |
Ich handle nicht mit exotischen Waffen. | Open Subtitles | أنا لا أَتعامل في الأسلحة الغريبة |
Ich sage nicht, dass ihr Versuch klappt, aber wenn... dann würden alle exotischen Partikel von ihrer Seite... auf einmal in dieses Universum katapultiert. | Open Subtitles | الآن,لا أقول بأن محاولتهم قد تنجح,ولك إن نجحت فقد تسبب فيضان الجسيمات الغريبة التي تكونت من جانبهم في هذا الفضاء دفعة واحدة |
Wir können die Brücke mit einem Energiestoß von hier zerstören... und die Erzeugung von exotischen Partikeln drüben stoppen. | Open Subtitles | نعتقد أنه يمكننا تدمير الجسر بانفجار ضخم للطاقة من هذا الجانب وإيقاف تكون الجسيمات الغريبة على الجانب الآخر بنفس الاسلوب |
Das ist das Problem mit exotischen Haustieren. | Open Subtitles | هذه مشكلة الحيوانات الأليفة الغريبة. |
Hat einer 'ne Frage nach exotischen Bräuchen, ist Sir Danvers Experte. | Open Subtitles | سير (دانفيرز), هل حصلت من رجُلك على أى اسئلة بخصوص العادات الغريبة |