Das ist ein experimentelles Medikament, durch das Muskeln wieder wachsen sollen. | Open Subtitles | انه دواء تجريبي من المفترض انه سيعيد بناء العضلات |
Das ist ein experimentelles Projekt, was soziale Medien nutzt, um die Teilnehmer zu erreichen. | Open Subtitles | إنها مشروع تجريبي يستخدم وسائل الإعلام الإجتماعية للوصول إلى مشتركيها |
Das ist ein experimentelles Programm, Sir. Absolut inoffiziell. | Open Subtitles | هذا برنامج تجريبي يا سيدي وخارج المتناول تماماً. |
Wir sind gespannt, ob es sich um ein experimentelles Fahrzeug handelt oder... | Open Subtitles | نحن بإنتظار الإعلان الرسمي فيما لو كانت هذه مجرد مراكب تجريبية |
Und als sie ihn zum Tierarzt mitnahmen, erzählte der ihnen, dass vorhin, an eben jenem Tag, er ein experimentelles Verfahren gelernt hatte, namens Hund/Schildkröte Cerebo-Fremdtransplantation. | Open Subtitles | وعندما أخذوه إلى البيطري أخبرهم أنه في وقتٍ سابق من نفس اليوم قد درس . . جراحةً تجريبية اسمها |
Eine kleines Tragwerk für Ladung... für ein experimentelles Paket der europäischen Wissenschaft,... | Open Subtitles | هيكل لدعم الأحمال الصغيرة لصالح المشروع العلمي التجريبي الأوروبي |
Es war ein experimentelles Unterrichtsprogramm. | TED | و كان ذالك في إطار مخطط تعليمي تجريبي. |
Im Effekt, wenn wir Krebs-Patienten mit der anti-angiogenetischen Therapie behandeln; hier ein experimentelles Medikament für ein Gliom - was eine Art von Hirntumor ist; können Sie sehen, dass dramatische Änderungen eintreten wenn der Tumor ausgehungert wird. | TED | و بالتالي, عندما نعطي مرضى السرطان العلاج المضاد لتولد الأوعية -- هنا, دواء تجريبي لورم دبقي, وهو نوع من سرطان المخ -- ترون هنا تغيرات جذرية تحدث عندما يتم "تجويع" الورم. |
Ein experimentelles Theater, extra vorgesehen für eine Produktion von Samuel Becketts "Endspiel". | Open Subtitles | مسرح تجريبي مجهّز بالكامل (لمسرحيّة (سامويل بيكيت إندغيم |
Die ist ein Prototyp. Was experimentelles. | Open Subtitles | إنه نموذج أولي وهو تجريبي |
ein experimentelles Brutprogramm des USDA-Bienenlabors. Dieses Bienenvolk ist Teil des Programmes. | TED | إنه برنامج تربية تجريبي في مختبرات للنحل لوزارة الفلاحة الأمريكية في (باتون روج) وهذه الملكة ونحلاتها الحاضرة هم جزء من هذا البرنامج |
Der Grund, warum ich mich für SM-117 interessiere, liegt darin, dass ich es schon einmal gesehen habe, als experimentelles Medikament von Reiden Global, um die Glässerkrankheit meiner Tochter zu behandeln. | Open Subtitles | سبب التفاتي لعقار (إس إم 117) هو أنني رأيته مسبقاً إنه عقار تجريبي استخدمته (ريدن غلوبال) لعلاج داء (غليجرز) الذي أصاب ابنتي |
Wir setzten experimentelles Nanoplasma ein, um die molekulare Regeneration anzuregen. | Open Subtitles | كيف؟ استخدمنا نانوبلازما تجريبية لبدأ تجديد جزئي |
Wir benutzten ein experimentelles Nanoplasma, um die Molekülregeneration auszulösen, bekannt als das Serum. | Open Subtitles | استخدمنا نانوبلازما تجريبية لبدأ تجديد جزئي المعروف ب المصل |
Die Visualisierung, die sich hinter mir aufbaut, heißt Collusion und es ist ein experimentelles Browser-Add-On, das Sie in Ihrem Firefox-Browser installieren können. So wird sichtbar, wo Ihre Webdaten hingehen und wer Ihnen nachspürt. | TED | المرئيات التي ترونها تتشكل خلفي تدعى "تواطؤ" وهي إضافة برمجية تجريبية للمتصفحات يمكنكم تثبيتها في متصفح فايرفوكس الخاص بكم وتساعدكم على معرفة حيثما تذهب بيانات الويب الخاصة بكم ومن يتعقبكم. |
Warum ist das so? Es ist schwierig, weil es ein sehr experimentelles Medium ist. | TED | امر صعب كوننا نتحدث عن بيئة تجريبية. |
(Markov) Es war ein experimentelles Kraftwerk. | Open Subtitles | لقد كان محطة كهرباء تجريبية. |
Yeah, eine TAVI ist ein experimentelles Verfahren. | Open Subtitles | نعم, "التافي" عملية تجريبية. |
Das kann man bekommen, wenn die Magensäure zu niedrig ist, was bei Brandon der Fall war, weil er ein experimentelles Magensäuremittel bekommen hatte. | Open Subtitles | وقد تتشكّل حين يكونُ تركيز الحمض المعديّ ضعيفاً وكان هذا هو الحال لدى "براندون" بسبب مضاد الحموضة التجريبي |
Ist überwiegend freies, experimentelles trommeln. | Open Subtitles | إنها في الغالب طريقة من الطبل التجريبي |