| Zuerst ist es ein Samstag-Nacht-Ding und du fühlst dich cool, wie ein Gangster oder ein Rockstar. | Open Subtitles | فى البداية إنة شىء خاص بليلة السبت تشعر بالراحة مثل عضو عصابة أو نجم روك |
| Tut mir leid. Ich fühle mich schuldig. Du fühlst dich schuldig. | Open Subtitles | أنا آسفة، أشعر بالذنب أنت تشعر بالذنب، آسفة |
| Dann tue, was dir deine Natur befiehlt, und du fühlst dich wieder wie mit dem Kind im Arm. | Open Subtitles | أذن أفعل ما تمليه عليك طبيعتك وسوف تشعر بما شعرت به وانت تضع الطفلة بين ذراعيك |
| Du fühlst dich viel besser, wenn du wieder in Form bist, hörst du? | Open Subtitles | أنت سوف تشعرين بتحسن أكبر عندما تعودين الى لياقتك ، اتفقنا ؟ |
| Du fühlst dich jünger, wenn du in einem alten Liebesnest oder Totenbett schläfst? | Open Subtitles | في أيهما تشعرين أكثر بالشباب , عندما تكون نائمة في عش من الحُب أم عندما تكونين على فراش الموت ؟ |
| Deshalb hast du jetzt Kopfweh. Du fühlst dich schuldig. | Open Subtitles | لهذا تشعر أن رأسك يؤلمك الآن فأنت تشعر بالذنب |
| Du fühlst dich so mies, du würdest dich am liebsten abknallen. | Open Subtitles | تشعر بالمستوى الواطئ اللعين جدا تريد إفاقة نفسك |
| Wenn er mit dir spielt, ... auch wenn du dich nicht bewegst, ... du fühlst dich lebendig, ... weil er dich so sieht. | Open Subtitles | و اندى عندما يلعب معك كأنما على الرغم من أنك لا تتحرك تشعر و كانك حى لان هذه هي الطريقة التي يراك فيها |
| Du fühlst dich leichter als Luft. | Open Subtitles | تشعر وكأنك اخف من الهواء 195 00: 16: 25,567 |
| Ich weiß, du fühlst dich hilflos. Das geht uns allen so. | Open Subtitles | أعلم بأنك تشعر بأنك عديم القوى وجميعنا كذلك |
| Du fühlst dich jetzt schlecht, wegen der großen Schmerzen, aber das ist wahrlich erst der Anfang. | Open Subtitles | الأن,السوء الذى تشعر به الان, مع كل ذلك الالم, أنه فقط الحلوى بجانب الفطيرة. |
| Du fühlst dich groß und stark dabei, was? | Open Subtitles | لتشعر وكأنك رجلاً ناضجاً. هل تشعر بأنك رجل ناضج؟ |
| Ich weiß, du fühlst dich schuldig wegen der Frau und dem Baby. | Open Subtitles | أنا اعرف انك تشعر بالذنب بشان المرأة وطفلتها الرضيعة |
| Ich meine, du fühlst dich schuldig, weil du hier ein schönes Leben führst, während dort furchtbare Dinge geschehen. | Open Subtitles | لأنك تشعر بالذنب الحياة جيدة هنا بينما أشياء مرعبة تحدث هناك |
| Weißt du, ich wette, du fühlst dich oft einsam, oder? | Open Subtitles | أراهن أنكِ تشعرين بالوحدة كثيراً، أليس كذلك؟ |
| Du fühlst dich einsam unter Freunden, weil keiner dich kennt. | Open Subtitles | أراهن أنكِ عندما تكونين ما أصدقائكِ تشعرين بالوحدة لأنهم لا يعرفونكِ حقاً |
| Wenn jemand, den du liebst, fortgeht, dann ergibt das keinen Sinn, und du fühlst dich von allen gejagt. | Open Subtitles | عندما يرحل عنكِ شخص تحبّينه، فهذا يكون غير منطقي، و تشعرين بأنَّ العالم في الخارج هو مُحتضنكِ |
| Du fühlst dich von ihm hintergangen, nicht von mir. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك تشعرين بالخيانة منه.ليس مني |
| Ach du Ärmste. Du fühlst dich furchtbar, nicht wahr? | Open Subtitles | يا عزيزتى المسكينة ، أنت تشعرين بشعور فظيع تجاه هذا |
| Oh doch. Du fühlst dich einsam und zurückgewiesen. | Open Subtitles | لا, فهمت كل شيء أنتِ تشعرين بالوحدة و الرفض |
| Du fühlst dich deplatziert, Sebastian? | Open Subtitles | أتشعر بأنك في مكان غير ملائم ولا تود البقاء به |