ويكيبيديا

    "für einen tag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لمدة يوم
        
    • ليومٍ واحد
        
    • ليوم كامل
        
    • لهذا اليوم
        
    • لمدّة يوم
        
    • ليوم واحد
        
    Nochmal verhaftet, er wurde für einen Tag in den Arrest geschickt und ich ins Gefängnis. TED تم اعتقالنا مجددا، تم ارسال أخي إلى الحجز لمدة يوم واحد، وأنا تم إرسالي إلى السجن.
    Nur für einen Tag oder so, damit unser Arzt den Beklagten untersuchen kann. Open Subtitles لمدة يوم فقط ثم سيمكن لطبيبنا يُمْكِنُ أَنْ يفحص المتهمِ.
    Genug Aufregung für einen Tag. Open Subtitles حسناً, إن هذا الحماس كافٍ جداً ليومٍ واحد.
    Kein Essen oder Trinken für einen Tag und eine Nacht, dann wird es ihm gut gehen. Open Subtitles . لا غذاء أو شراب ليوم كامل وبعد ذلك سيكون بخير
    Für das Ding um deinen Hals kriegst du einen Platz für einen Tag. Open Subtitles ذلك الشيء الصغير حول رقبتك سيؤمن لم المكان لهذا اليوم
    Ich zog einmal für einen Tag nach Tokio. Open Subtitles مرّةً إنتقلتُ لـ(طوكيو) لمدّة يوم.
    Also, falls Sie sich entschließen, irgendetwas davon zu drucken, vorausgesetzt, Sie finden jemanden, der dazu bereit ist, dann wird mir das sicher für einen Tag Kopfschmerzen bereiten. Open Subtitles الآن، إذا قررت أن تطبع أي شيء من هذا افتراض انك ستجد منفذ على استعداد أن يطبعها، نعم، أنه قد يسبب لي صداعا ليوم واحد
    Und deshalb musst du für einen Tag oder so hier bleiben. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة منك البقاء هنا لمدة يوم أو نحو ذلك.
    Gib einem Mann eine Beleidigung und er kann Leute für einen Tag verletzen. Open Subtitles إعطاء إهانة لرجل تجعله يستطيع أن يجرح الناس لمدة يوم
    Die Kameras bleiben unter Verschluss und können immer nur für einen Tag ausgeliehen werden. Open Subtitles الكاميرات سوف تغلق، ويمكن الخروج فقط لمدة يوم واحد.
    Und dann, durch einen skurrilen Glücksschlag, ... findet er jemanden, der das für einen Tag oder zwei ändert. Open Subtitles .... لكن و بالصدفة البحتة وجد شخصا اثبت بان هذا ليس صحيحا لمدة يوم او يومين
    Ganz schlicht, den billigsten, den Sie haben, nur für einen Tag. Open Subtitles الحجم المتوسط و أريدها لمدة يوم
    Nicht nur für einen Tag. Nicht nur für einen letzten Einsatz. Open Subtitles ليس لمدة يوم ، ليس لإنجاز عمل أخير
    Mach dich als Mann lächerlich, nur für einen Tag, und versuche, ihr Romantik auf einem Tablett zu servieren. Open Subtitles ولابأس أن تأتي بأعمال تسخر من رجولتك ليومٍ واحد وتقدم لها الرومانسية علي طبق من فضة
    Ich glaube, ich habe genug Schaden für einen Tag angerichtet. Open Subtitles أظن أنني قد تسببت بما يكفي من الضرر ليومٍ واحد
    Ist es zu viel verlangt, dass du für einen Tag... deines gesamten Lebens an jemand anderen als an dich selbst denkt? Open Subtitles أهو أمر كثير ليُطلب أن تفكر بأحد غير نفسك ليومٍ واحد بطيلة حياتك؟
    Ich werde für einen Tag tatsächlich meinen Job erledigen! Ohh! Open Subtitles أي في الحقيقة سأقوم بتأدية عملي ليوم كامل
    Wenn ich gewinne, musst du meinen Job für einen Tag machen. Open Subtitles إذا فزت أنا, ستقوم بعملي ليوم كامل
    Bin ich immer noch die Favoritin? Ach, für einen Tag war das genug Fachsimpelei. Open Subtitles اما زلت متقدمة على الجميع يكفينا ثرثرة لهذا اليوم
    Man könnte doch meinen, wir hätten für einen Tag genug geschossen, oder? Open Subtitles ظننت أننا نلنا كفايتنا من إطلاق النار لهذا اليوم
    Oger für einen Tag. Open Subtitles غول لمدّة يوم.
    Wir werden nicht korrumpiert, wenn es nur für einen Tag ist. Open Subtitles لن نفسد بالتأكيد إذا تواجد في المنزل ليوم واحد فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد