Nochmal verhaftet, er wurde für einen Tag in den Arrest geschickt und ich ins Gefängnis. | TED | تم اعتقالنا مجددا، تم ارسال أخي إلى الحجز لمدة يوم واحد، وأنا تم إرسالي إلى السجن. |
Nur für einen Tag oder so, damit unser Arzt den Beklagten untersuchen kann. | Open Subtitles | لمدة يوم فقط ثم سيمكن لطبيبنا يُمْكِنُ أَنْ يفحص المتهمِ. |
Genug Aufregung für einen Tag. | Open Subtitles | حسناً, إن هذا الحماس كافٍ جداً ليومٍ واحد. |
Kein Essen oder Trinken für einen Tag und eine Nacht, dann wird es ihm gut gehen. | Open Subtitles | . لا غذاء أو شراب ليوم كامل وبعد ذلك سيكون بخير |
Für das Ding um deinen Hals kriegst du einen Platz für einen Tag. | Open Subtitles | ذلك الشيء الصغير حول رقبتك سيؤمن لم المكان لهذا اليوم |
Ich zog einmal für einen Tag nach Tokio. | Open Subtitles | مرّةً إنتقلتُ لـ(طوكيو) لمدّة يوم. |
Also, falls Sie sich entschließen, irgendetwas davon zu drucken, vorausgesetzt, Sie finden jemanden, der dazu bereit ist, dann wird mir das sicher für einen Tag Kopfschmerzen bereiten. | Open Subtitles | الآن، إذا قررت أن تطبع أي شيء من هذا افتراض انك ستجد منفذ على استعداد أن يطبعها، نعم، أنه قد يسبب لي صداعا ليوم واحد |
Und deshalb musst du für einen Tag oder so hier bleiben. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة منك البقاء هنا لمدة يوم أو نحو ذلك. |
Gib einem Mann eine Beleidigung und er kann Leute für einen Tag verletzen. | Open Subtitles | إعطاء إهانة لرجل تجعله يستطيع أن يجرح الناس لمدة يوم |
Die Kameras bleiben unter Verschluss und können immer nur für einen Tag ausgeliehen werden. | Open Subtitles | الكاميرات سوف تغلق، ويمكن الخروج فقط لمدة يوم واحد. |
Und dann, durch einen skurrilen Glücksschlag, ... findet er jemanden, der das für einen Tag oder zwei ändert. | Open Subtitles | .... لكن و بالصدفة البحتة وجد شخصا اثبت بان هذا ليس صحيحا لمدة يوم او يومين |
Ganz schlicht, den billigsten, den Sie haben, nur für einen Tag. | Open Subtitles | الحجم المتوسط و أريدها لمدة يوم |
Nicht nur für einen Tag. Nicht nur für einen letzten Einsatz. | Open Subtitles | ليس لمدة يوم ، ليس لإنجاز عمل أخير |
Mach dich als Mann lächerlich, nur für einen Tag, und versuche, ihr Romantik auf einem Tablett zu servieren. | Open Subtitles | ولابأس أن تأتي بأعمال تسخر من رجولتك ليومٍ واحد وتقدم لها الرومانسية علي طبق من فضة |
Ich glaube, ich habe genug Schaden für einen Tag angerichtet. | Open Subtitles | أظن أنني قد تسببت بما يكفي من الضرر ليومٍ واحد |
Ist es zu viel verlangt, dass du für einen Tag... deines gesamten Lebens an jemand anderen als an dich selbst denkt? | Open Subtitles | أهو أمر كثير ليُطلب أن تفكر بأحد غير نفسك ليومٍ واحد بطيلة حياتك؟ |
Ich werde für einen Tag tatsächlich meinen Job erledigen! Ohh! | Open Subtitles | أي في الحقيقة سأقوم بتأدية عملي ليوم كامل |
Wenn ich gewinne, musst du meinen Job für einen Tag machen. | Open Subtitles | إذا فزت أنا, ستقوم بعملي ليوم كامل |
Bin ich immer noch die Favoritin? Ach, für einen Tag war das genug Fachsimpelei. | Open Subtitles | اما زلت متقدمة على الجميع يكفينا ثرثرة لهذا اليوم |
Man könnte doch meinen, wir hätten für einen Tag genug geschossen, oder? | Open Subtitles | ظننت أننا نلنا كفايتنا من إطلاق النار لهذا اليوم |
Oger für einen Tag. | Open Subtitles | غول لمدّة يوم. |
Wir werden nicht korrumpiert, wenn es nur für einen Tag ist. | Open Subtitles | لن نفسد بالتأكيد إذا تواجد في المنزل ليوم واحد فقط |