Ihr habt seine Art Tag für Tag, - Jahr für Jahr verfolgt. | Open Subtitles | أنت من تقوم بإعدام نوعه يوم بعد يوم، عام بعد عام |
Ich mag diese Geschichte, nicht so sehr wegen des Happy Ends, aber sie zeigt jemanden, der sorgfältig das richtige Ziel wählt und dann daran festhält, Jahr für Jahr. | TED | وسبب حبي لهذه القصة ليس لأجل النهاية السعيدة، لكنها تظهر شخصًا اختار الهدف الصحيح بعناية، ثم التصق به عامًا بعد عام. |
Und ratet mal? Das ist es, was jetzt endlich passiert, zum Teil wegen Leuten wie Ihnen, die diese Probleme jetzt auf den Tisch gebracht haben, Jahr für Jahr, Jahrzehnt für Jahrzehnt. | TED | وماذا تتوقع؟ هذ يحدث الأن, أخيراً جزئياً بسبب الأشخاص مثلك الذين رفعوا هذه القضايا الان سنة بعد سنة وقرن بعد قرن |
Jahr für Jahr endlos Patienten zuhören, die mit ihrem Leben unzufrieden sind, die es lustig haben wollen und dabei von mir Hilfe erwarten. | Open Subtitles | سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي |
Öl spielt also Jahr für Jahr eine weniger bedeutende Rolle. | TED | إذاً فالنفط يلعب دوراً أقل أهمية كل سنة. |
Millionen Chinesen emigrieren Jahr für Jahr dorthin. | Open Subtitles | سكك حديد الملايين من المهاجرين الصينيين يذهبون لهناك كل سنة |
Sie sitzen da und fressen Scheiße, Tag für Tag, Jahr für Jahr. | Open Subtitles | تجلس وتأكل الفضلات طوال اليوم. يومًا بعد آخر سنة بعد اُخرى |
Sie zu vermissen war meine Folter, Tag für Tag und Jahr für Jahr. | Open Subtitles | لقد كان فقدك يوما بعد يوم وعاما بعد عام يعذبنى |
Das grüne Licht, die orgiastische Zukunft wich Jahr für Jahr vor uns zurück. | Open Subtitles | الضوء الأخضر المستقبلالديني.. الذي عاماً بعد عام ينحسر أمامنا |
Von nun an wird sie Jahr für Jahr beim Thanksgiving-Dinner erzählt. | Open Subtitles | سيتم قصها و قصها في عشيات عيد الشكر عام بعد عام |
Du musst nicht sehen, was wir sehen, Tag für Tag, Jahr für Jahr. | Open Subtitles | لا يتحتم عليكَ رؤية ما نراه من ناظرنا، يوم بعد يوم ، عام بعد عام. |
"Auf die orgiastische Zukunft, die Jahr für Jahr vor uns zurückweicht | Open Subtitles | " نخب المستقبل الذي عاماً بعد عام يبتعد عنا " |
Es beginnt wie ein matter Schimmer Licht, wächst heller Jahr für Jahr, ein langsames Bewusstsein, das ich gelähmt war. | Open Subtitles | يبدأ الأمر كبصيص ضوء، ثم يزيد ضويًّا عام بعد عام وعي بطيء بكوني مشلولًا مدفونًا في عقلي. |
Ich weiß, ich bin... ich... ich bin ihre Attitüden einfach leid und ich bin ihre Ignoranz leid. Es ist immer das gleiche, Jahr für Jahr. Ich bin einfach... erschöpft. | Open Subtitles | اعلم.أنا فقط تعبت جداً من مواقفهم ومن تجاهلهم إنّها نفس الحالة سنة بعد سنة. |
Jahr für Jahr und siehst das selbe dumme Gesicht neben dir? | Open Subtitles | سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟ |
Weil alles wie eingefroren ist, Jahr für Jahr, tief in den Wäldern unter den Bäumen zwischen den Blättern. | Open Subtitles | ولأن كل شيء يبقى محفوراً في عمق هذه الحقول، سنة بعد سنة |
Was ist die Harte? Sie machen ein Live Weihnachtsspecial aus Kabul, Jahr für Jahr, bis der Krieg gegen den Terror gewonnen ist. | Open Subtitles | تقوم بنقل الأخبار مباشرةً من كابول في عشية رأس السنة كل سنة حتى نفوز بالحرب على الإرهاب |
Und jetzt schicke ich Jahr für Jahr Blumen auf den Friedhof. | Open Subtitles | لذا ... في كل سنة أرسل الازهار |
Deshalb hat dein Bruder, Gott hab ihn selig, dir auch Jahr für Jahr nur die Steuern überlassen. | Open Subtitles | وهذا هو السبب اخوك (سالي الصغير) "ليرقد بي سلام" لم يعطك اكثر من الضرائب لتقوم بها كل سنة. |
Die Energiesysteme dieser Welt kommen zunehmend, Jahr für Jahr, Jahrzehnt für Jahrzehnt, Jahrhundert für Jahrhundert, mit immer weniger Kohlenstoff aus. | TED | أنظمة الطاقة في العالم، تصبح متقدمة، سنة بعد سنة، عقد بعد عقد، قرن بعد قرن، تصبح أقل كثافة للكربون. |