Es ist an der Zeit für mehr Cristal! | Open Subtitles | إنّه الوقت للمزيد من الشرب لأجل هذه العاهرة |
Was bedeutet, daß was immer das hier gefressen hat noch mal für mehr zurückkommen wird. | Open Subtitles | معنى هذا انة اياً كان من ياكل هذا سيأتى طلباً للمزيد |
Das wars erstmal bis hierhin, aber kommen Sie wieder für mehr Einblicke | Open Subtitles | هذا كل ما لدينا الان، و لكن احرصوا على العودة للمزيد من |
Danke an euch alle, wir konnten in 2014 für mehr Kinder ein gutes Zuhause finden, als in jedem Vorjahr unserer Geschichte. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً, لقد كنا قادرين على إيجاد بيوت جيدة لمزيد من الأطفال في 2014 أكثر من أي سنة سابقة في تاريخنا |
feststellend, dass Reis das Grundnahrungsmittel für mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung ist, | UN | وإذ تلاحظ أن الأرز هو الغذاء الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم، |
Eine die geschworen hat, für mehr zurückzukommen. Es gibt kein Entkommen. | Open Subtitles | التي أقسمت أنها ستعود من أجل المزيد لايوجد مكان للهرب |
für mehr Undercover-Videos und noch beängstigenderes Zeug. | Open Subtitles | للمزيد من الفيديوهات وللمزيد من الأشياء المخيفة حتى |
Nur weil Sie Ihren Laborkittel weggelegt haben für mehr Geld und ein größeres Büro? | Open Subtitles | فقط لانك وضعت معطفك الابيض جانبا للمزيد من المال و مكتب اكبر. |
Du hattest viele Verluste in diesem Jahr, und ich bin besorgt, dass du in einer Schlange für mehr stehst. | Open Subtitles | لقد تعرضت للكثير من الخسائر هذا العام، وأنا قلقي هو أنك تجهز نفسك للمزيد. |
Mein Hals ist total kratzig und ich muss für mehr Tests hier bleiben. | Open Subtitles | حنجرتي في الحقيقة متشققة ويجب علي أن أخضع للمزيد من الاختبارات |
Schau, wer für mehr zurück ist. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، انظروا من عاد طلباً للمزيد. |
Warum fangen Sie nicht einfach damit an? Sie können unser Büro für mehr Begleitung kontaktieren, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | بإمكانك التواصل مع مكتبنا للمزيد من التوصيات إن أردتِ |
(Video) Mann: Aber ja, ich glaube, es gibt dort eine Möglichkeit. Solange der Streik weitergeht, gibt es eine Möglichkeit für mehr Menschen, Video zu erleben z.B. bei MySpace TV. | TED | مشهد: ولكني ، بالطبع ، أعتقد أن هناك فرصة - كلما استمر الإضراب - ستكون هناك فرصة سانحة للمزيد من الناس لتجربة مشاهدة الفيديو في مواقع مثل MySpace. |
Dieser Knopf verändert die Scheibentönung für mehr Privatsphäre. | Open Subtitles | الزر هنا لتعديل ألوان النوافذ ، لمزيد من الخصوصية |
Diese beiden neuen Mechanismen werden dazu beitragen, den Rat zu einer Plattform für mehr Rechenschaftspflicht, Kohärenz und Koordinierung bei der Erfüllung der Verpflichtungen auf dem Gebiet der Entwicklung zu machen. | UN | وسيساعد الاستعراض والمنتدى المذكوران في جعل المجلس منطلقا لمزيد من المساءلة والاتساق والتنسيق في الوفاء بالالتزامات الإنمائية. |
für mehr Details zum Tea-Party-Programm schalten wir jetzt zu dieser unglaublich geilen Feuerwerksshow. | Open Subtitles | ويكره الاستماع! لمزيد من التفاصيل عن حفلة الشاي |
Wir haben 26.000 Stunden psychiatrischer Hilfe geleistet, für mehr als 10.000 Flüchtlinge. | TED | لقد قدمنا 26000 ساعة من الدعم النفسي لأكثر من 10000 لاجئ. |
Das übliche Geschäftsmodell im Westen ist "mehr für mehr". | TED | لذا نموذج الأعمال التقليدي في الغرب هو أكثر لأكثر من ذلك. |
Leider geht dem "mehr für mehr"-Modell die Luft aus. Das hat drei Gründe: Erstens kann sich ein großer Teil der Kunden im Westen wegen ihrer sinkenden Kaufkraft diese teuren Produkte nicht mehr leisten. | TED | ولكن للآسف، هذا الأكثر لأكثر يفقد الاهتمام، لثلاث أسباب: الأول أن جزءاً كبيراً من الزبائن في الغرب بسبب تناقص القوة الشرائية، لم يعودوا قادرين على تحمل هذه المنتجات باهظة الثمن. |
Also schalten Sie nächste Woche wieder ein für mehr von unserem "What's my Line" -Team. | Open Subtitles | لذا تابعونا الأسبوع القادم من أجل المزيد من المسابقات من فريق البرنامج |
Zurück für mehr Beleidigungen. | Open Subtitles | عدت من أجل المزيد من الإنتهاكات أنت مثل الكيد المرتد |