ويكيبيديا

    "für mehr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للمزيد
        
    • لمزيد
        
    • لأكثر
        
    • أجل المزيد
        
    Es ist an der Zeit für mehr Cristal! Open Subtitles إنّه الوقت للمزيد من الشرب لأجل هذه العاهرة
    Was bedeutet, daß was immer das hier gefressen hat noch mal für mehr zurückkommen wird. Open Subtitles معنى هذا انة اياً كان من ياكل هذا سيأتى طلباً للمزيد
    Das wars erstmal bis hierhin, aber kommen Sie wieder für mehr Einblicke Open Subtitles هذا كل ما لدينا الان، و لكن احرصوا على العودة للمزيد من
    Danke an euch alle, wir konnten in 2014 für mehr Kinder ein gutes Zuhause finden, als in jedem Vorjahr unserer Geschichte. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً, لقد كنا قادرين على إيجاد بيوت جيدة لمزيد من الأطفال في 2014 أكثر من أي سنة سابقة في تاريخنا
    feststellend, dass Reis das Grundnahrungsmittel für mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung ist, UN وإذ تلاحظ أن الأرز هو الغذاء الرئيسي لأكثر من نصف سكان العالم،
    Eine die geschworen hat, für mehr zurückzukommen. Es gibt kein Entkommen. Open Subtitles التي أقسمت أنها ستعود من أجل المزيد لايوجد مكان للهرب
    für mehr Undercover-Videos und noch beängstigenderes Zeug. Open Subtitles للمزيد من الفيديوهات وللمزيد من الأشياء المخيفة حتى
    Nur weil Sie Ihren Laborkittel weggelegt haben für mehr Geld und ein größeres Büro? Open Subtitles فقط لانك وضعت معطفك الابيض جانبا للمزيد من المال و مكتب اكبر.
    Du hattest viele Verluste in diesem Jahr, und ich bin besorgt, dass du in einer Schlange für mehr stehst. Open Subtitles لقد تعرضت للكثير من الخسائر هذا العام، وأنا قلقي هو أنك تجهز نفسك للمزيد.
    Mein Hals ist total kratzig und ich muss für mehr Tests hier bleiben. Open Subtitles حنجرتي في الحقيقة متشققة ويجب علي أن أخضع للمزيد من الاختبارات
    Schau, wer für mehr zurück ist. Open Subtitles حسناً، حسناً، انظروا من عاد طلباً للمزيد.
    Warum fangen Sie nicht einfach damit an? Sie können unser Büro für mehr Begleitung kontaktieren, wenn Sie wollen. Open Subtitles بإمكانك التواصل مع مكتبنا للمزيد من التوصيات إن أردتِ
    (Video) Mann: Aber ja, ich glaube, es gibt dort eine Möglichkeit. Solange der Streik weitergeht, gibt es eine Möglichkeit für mehr Menschen, Video zu erleben z.B. bei MySpace TV. TED مشهد: ولكني ، بالطبع ، أعتقد أن هناك فرصة - كلما استمر الإضراب - ستكون هناك فرصة سانحة للمزيد من الناس لتجربة مشاهدة الفيديو في مواقع مثل MySpace.
    Dieser Knopf verändert die Scheibentönung für mehr Privatsphäre. Open Subtitles الزر هنا لتعديل ألوان النوافذ ، لمزيد من الخصوصية
    Diese beiden neuen Mechanismen werden dazu beitragen, den Rat zu einer Plattform für mehr Rechenschaftspflicht, Kohärenz und Koordinierung bei der Erfüllung der Verpflichtungen auf dem Gebiet der Entwicklung zu machen. UN وسيساعد الاستعراض والمنتدى المذكوران في جعل المجلس منطلقا لمزيد من المساءلة والاتساق والتنسيق في الوفاء بالالتزامات الإنمائية.
    für mehr Details zum Tea-Party-Programm schalten wir jetzt zu dieser unglaublich geilen Feuerwerksshow. Open Subtitles ويكره الاستماع! لمزيد من التفاصيل عن حفلة الشاي
    Wir haben 26.000 Stunden psychiatrischer Hilfe geleistet, für mehr als 10.000 Flüchtlinge. TED لقد قدمنا 26000 ساعة من الدعم النفسي لأكثر من 10000 لاجئ.
    Das übliche Geschäftsmodell im Westen ist "mehr für mehr". TED لذا نموذج الأعمال التقليدي في الغرب هو أكثر لأكثر من ذلك.
    Leider geht dem "mehr für mehr"-Modell die Luft aus. Das hat drei Gründe: Erstens kann sich ein großer Teil der Kunden im Westen wegen ihrer sinkenden Kaufkraft diese teuren Produkte nicht mehr leisten. TED ولكن للآسف، هذا الأكثر لأكثر يفقد الاهتمام، لثلاث أسباب: الأول أن جزءاً كبيراً من الزبائن في الغرب بسبب تناقص القوة الشرائية، لم يعودوا قادرين على تحمل هذه المنتجات باهظة الثمن.
    Also schalten Sie nächste Woche wieder ein für mehr von unserem "What's my Line" -Team. Open Subtitles لذا تابعونا الأسبوع القادم من أجل المزيد من المسابقات من فريق البرنامج
    Zurück für mehr Beleidigungen. Open Subtitles عدت من أجل المزيد من الإنتهاكات أنت مثل الكيد المرتد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد