Das ist eine Gelegenheit für Sie alle, ein gefragtes Handwerk zu lernen. | Open Subtitles | هذه فرصه لكم جميعاً لتتعلموا مهنه يكثر الطلب عليها |
Ein Tag nach dem anderen ist momentan eine Riesenleistung für Sie alle. | Open Subtitles | مجرد الصمود كل يوم هو إنجاز هائل لكم جميعاً. |
Es ist das Beste für Sie alle, zu mir zu kommen, wo man von Ihrer königlichen Abstammung weiß und niemand das missbilligt. | Open Subtitles | لا، أنهُ من الأفضل لكم جميعاً أن تكونوا فى منزلي، حيث... تولد ملكاً ولا أحد يستطيع تغير ذلك. |
Ich weiß, das kommt auch für Sie alle überraschend. | Open Subtitles | أعلم أن هذه تأتي كمفاجئة لكم جميعا أيضا. |
Garcia hat es benutzt, um die Internetseite zu finden, die der Schneemann für Sie alle gemacht hat. | Open Subtitles | ريد: غارسيا استخدامه للعثور على الموقع تعيين هذا الرجل الثلجي تصل لكم جميعا. |
Aber als die Jahre vergingen, verstummte es für Sie alle. | Open Subtitles | و لكن بمرور السنين أصبح صامتاً بالنسبة لهم جميعاً |
Und das ergibt für Sie alle einen Sinn? | Open Subtitles | -و هذا منطقيٌّ لكم جميعاً . |
- Das gilt für Sie alle. - Soll das ein Witz sein? | Open Subtitles | وذلك الأمر يعني لكم جميعا ً- أوه، يجب أنك تمزح- |
Der Krieg um den Ort, der für Sie alle heilig war, tobte zwischen Christen und Muslimen: | Open Subtitles | احتدمت الحرب بين المسيحيين والمسلمين في معركة على مدينة كانت مقدسة لهم جميعاً : |
Das ist für Sie alle. | Open Subtitles | هذه لهم جميعاً. |