Brennende Fackeln. Man konnte sie von den Bergen aus meilenweit sehen. | Open Subtitles | ، المشاعل المضيئه يمكنك رؤيتها من على بعد اميال فى الجبال |
Macht euch mit den Fackeln bereit. Ich werde gehen und mit ihren Leuten sprechen. | Open Subtitles | قم بتجهيز المشاعل أنا ذاهب للتحدث مع جماعتها |
Unferth, Olaf, holt Fackeln und Seile. | Open Subtitles | انفيرس ، اولاف ، قوموا بحمل المشاعل والحبال |
Fackeln. Damit empfangen wir ihn. Das ist altmodisch, aber ich bin es auch. | Open Subtitles | مشاعل بانتظار عودته أعلم أنّها عتيقة الطراز، و كذلك أنا |
- Du solltest auch Angst haben. Diese Typen Fackeln nicht lange. | Open Subtitles | ينبغي أن تخافي هؤلاء القوم لا يعبثون معهم |
Helft mir, diese scheiß Fackeln zu löschen, eher die ein Feuer auslösen. | Open Subtitles | ساعدوني باطفاء هذه الشعلات قبل أن يبدأ حريـق |
Und sie werden zu Fackeln, die in einem großen Feuer verbrennen. | Open Subtitles | يصبحون مثل المصابيح يحترقون في نار مشتعلة |
Die Fackeln nicht lange. | Open Subtitles | ـ (باسكن روبنز) دوماً تعرف، يا أخي ـ (باسكن روبنز) لا تحب اللعب |
Es heisst, die Sonnenflecken schiessen Fackeln von 1/2 Mio. Kilometer hinaus. | Open Subtitles | الحقيقة أن الشمس تقذف شعلات ضوئية التى تمتد لنصف مليون كيلومتر |
Ich würde sagen, dann Fackeln wir den Bullenwagen mit allem drin ab. | Open Subtitles | إذن , أنا أصوّت بأن نحرق سيارة الشرطة وكل هذا الهراء معها |
Unferth, Olaf, holt Fackeln und Seile. | Open Subtitles | انفيرس ، اولاف ، قوموا بحمل المشاعل والحبال |
Wenn das herauskommt, werden die Leute die Fackeln anzünden. | Open Subtitles | لحظة ينتشر الخبر سيبدأ سكان المدينة بإشعال المشاعل |
Wir nehmen Fackeln und schleichen uns hin einer von uns holt das Ding raus und die andern drei halten Wache... | Open Subtitles | سوف نأخذ المشاعل سوف نذهب الى هناك واحدنا يذهب الى هناك ويحضره والاخرون يحرسونه |
als habe er alle Fackeln gepflückt, die den Weg hinauf beleuchten, | Open Subtitles | إلتقط كل المشاعل التي اضائت الطريق حتى هناك. |
Die Fackeln brennen schwach, weil sie nicht genug Sauerstoff erhalten. | Open Subtitles | المشاعل شعلتها تضعف لأنها لا تحصل على ما يكفي من الأوكسجين |
Ein Ort ohne Fackeln, Heugabeln und wütende Mobs. | Open Subtitles | مكان خالِ من المشاعل والمذرة وكذلك الجماهير الغاضبة، |
Die Dorfbewohner kommen raus mit Mistgabeln und Fackeln: "Tötet es!" | Open Subtitles | سأتي الناس و هم يحملون المشاعل و يطالبون بقتله |
Keine Fackeln, keine Mistgabeln, keiner sieht mich irgendwie schräg an. | Open Subtitles | "لا مشاعل ولا مذارٍ، لا أحد ينظر إليّ بشكل مختلف" |
Ich denke, mein Dad dürfte ein paar Fackeln oder so haben. | Open Subtitles | أعتقد أن والدي لديه مشاعل او شيء ما |
Diese Kerle Fackeln nicht lang. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يعبثون |
Sie ziehen mit Fackeln durch das Dorf. | Open Subtitles | الشعلات تجوب عبر البلده |
Als nächstes solltest du die Fackeln am besten wieder ausmachen. | Open Subtitles | أعتقد أن الحركة . القادمة ستطفئء كل المصابيح |
Die Fackeln nicht lange. | Open Subtitles | ـ (باسكن روبنز) دوماً تعرف، يا أخي ـ (باسكن روبنز) لا تحب اللعب |
Ein Informant sah, wie er Fackeln in einer Straßenshow anzündete, mit seinem kleinen Finger. | Open Subtitles | هناك مخبر ما رآه يوقد شعلات نارية... في عرض بالشارع... مستخدماً إبهامه فحسب. |
Los, Fackeln wir diese Drecksbude ab. | Open Subtitles | هيا يا بوكي دعنا نحرق هذا المكان اللعين |