Sehen Sie, Monsieur Doyle. Am ersten Tag der Fahrt traf ich auf Ihre Frau. | Open Subtitles | انظر يا سيد دويل, لقد قابلت انا زوجتك اول يوم قبل الرحلة النيلية |
- Du nervst schon die ganze Fahrt! - Jetzt bin ich schuld? | Open Subtitles | أنت كنت تراقبني طِوال هذه الرحلة و الآن تلومني على ذلك؟ |
Meine Freundin und ich machten eine irre Fahrt für einen Kerl. | Open Subtitles | انا وصديقتى كورتينى ذهبنا فى رحلة مجنونه من اجل شاب |
Sie nehmen also keine fünfstündige Fahrt auf sich für ein Footballspiel? | Open Subtitles | لأنك لا تريد القيادة خمس ساعات لمشاهدة مباراة كرة قدم؟ |
Ich will Sie nicht wecken, aber die Fahrt nach Valdosta ist lang. | Open Subtitles | لا اريد ايقاظك,آنسة ادجي لكنها قيادة لكل النهار الى فالدوستا |
Ja, und wir hatten gerade das längste Gespräch der ganzen Fahrt. | Open Subtitles | لقد حظينا بأطول محادثة لنا طوال الرحلة أعتقد أنها مصادفة |
Sie bekommen Ihr Foto von der tollen Fahrt nachher im Souvenirladen. | Open Subtitles | وبإمكـانكِ الحصول على صورتكِ من متجر الهدايا في نهاية الرحلة. |
Sie können bestätigen, dass ich die ganze Fahrt im Bus war. | Open Subtitles | وبإمكانهم تأكيد بإنني كنت على متن الحافلة طوال الرحلة كاملةً |
Vor jeder Fahrt sitzen wir mit den Burschen zusammen und geben ihnen ein Wort, um während der Fahrt darüber nachzudenken. | TED | قبل كل جولة على الدراجات الهوائية نحن نجلس مع الاطفال ونجعلهم يتحدثون بما يريديون والى ماذا يتطلعون في هذه الرحلة |
Wenn wir nicht mit irgendetwas zurückkommen, wird es eine einfache Fahrt ohne Rückkehr. | Open Subtitles | اذا لم نعد بأي شيء، فهذه ستكون رحلة ذهاب فقط من الاساس |
Und dann, komplett eingepackt für die 90-minütige Fahrt nach Copper Mountain. | TED | وأخيراً .. إبني مرتدي الحلة الكاملة .. لاجل رحلة مدتها ساعة ونصف إلى كوبر ماونتين |
Portland, Oregons größte Stadt mit über 2 Millionen Einwohnern, liegt nur 1 Stunde Fahrt von Mount Hood entfernt. | TED | يمكن الوصول إليه في رحلة تستغرق ساعة واحدة من مدينة بورتلاند، وهي أكبر مدينة بأوريغون، حيث يسكن مليوني شخص. |
Sie nehmen also keine fünfstündige Fahrt auf sich für ein Footballspiel? | Open Subtitles | لأنك لا تريد القيادة خمس ساعات لمشاهدة مباراة كرة قدم؟ |
Davon abgesehen, mag ich die Fahrt. Ein paar Stunden für mich alleine. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أحب القيادة فهي تمنحني بضع ساعات بمفردي تماماً |
An dem Tag schaffte ich die lange Fahrt zur Arbeit nicht. | Open Subtitles | علمت بأني لم أكن لأستطع قيادة السيارة إلى العمل |
Er ist im Haus und weint. Aber er wünscht Ihnen gute Fahrt. | Open Subtitles | إنه بالداخل، لكن رغم نياحه، فهو يتمنى لك قيادة سعيدة. |
Eine kleine Fahrt ins Grüne ist gerade das Richtige für uns beide. | Open Subtitles | في المتجر الجديد وفي كل شيء جولة صغيرة في البلدة ستريحك |
Die Fahrt führte mehrmals zu schweren Schleudertraumen, Nackenverletzungen und sogar zum Abwurf von Fahrgästen -- alles wegen des markanten Loopings. | TED | الجولة فيها تسببت بالعديد من حالات الإصابة الشديدة، إصابة في الرقبة وحتى قذف من المقعد، كل ذلك بسبب حلقتها المميزة. |
Ich sage euch nur eins: Parkt nicht in der Stadt, sondern Fahrt zum Lager raus. | Open Subtitles | ما سأقوله لكم هو التالى ، لا تحاولوا المبيت في البلدة الليلة ، اذهبوا إلى ذلك المعسكر فحسب |
Beide Maschinen große Fahrt voraus. Hart Steuerbord. | Open Subtitles | المحركات الرئيسية للأمام بأقصى سرعة للأمام بأقصى سرعة |
Eine Fahrt in diesem Zug gleicht den Tritten eines bockenden Mulis. | Open Subtitles | ركوب فى هذا العربة كأنما بغل يرفسك كل 10 ق |
Wie war die Fahrt von Princeton hierher? | Open Subtitles | ستيف، كيف كان, كيف كانت رحلتك إلى برنستون؟ |
Anschnallen, Buy More-ianer, das wird eine holprige Fahrt. | Open Subtitles | اربطوا الاحزمة, اشتروا المزيد من المسكنات, فنحن ذاهبون في رحلة وعرة |
Verflucht lange Fahrt. Du und ich gehen einer weiteren beschissenen Drecksarbeit nach. | Open Subtitles | إنها مسافة طويلة، نحن الاثنان نقوم بمهمّة تافهة أخرى |
Weißt du wirklich nicht, warum Vater die Fahrt mit diesem Wagen nicht mitmachen will? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تعرفين لماذا لا يريد أبى القيام بالرحلة بهذه العربة بدون الأحصنة غداً |
Nein, das Einzige was du bekommst, ist eine Fahrt zu meinem Revier in Handschellen. | Open Subtitles | كلاّ، الشيء الوحيد الذي ستحصل عليه هُو توصيلة إلى مركزي وأنت مُقيّد بالأصفاد. |
Diejenigen, die fahren, Fahrt bitte vorsichtig, aber Fahrt. | Open Subtitles | للذين يمكنهم القيادة، أرجوكم قودوا بامان،لكن غادروا. |