An dieser Stelle fangen wir an, die Botschaft der Information zu interpretieren. | TED | هنا نبدأ بتفسير ما تخبره بنا المعلومات. |
Wie fangen wir an, die Starrheit aufzubrechen, und uns emotionale Agilität anzueignen? | TED | إذاً، كيف نبدأ في تفكيك الجمود واعتناق المرونة العاطفية؟ |
fangen wir an, bevor die FIutihn wegspüIt. | Open Subtitles | أنا لن أنتظر من الأفضل أنا نبدأ قبل أن يجرفه التيار. |
Aber hier bin ich als digitaler Avatar. Sie sind hier. Also fangen wir an. | TED | ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ. |
fangen wir an. Nummer 10: Wir verlieren den Überlebenswillen. | TED | إذا لنبدأ. المرتبة رقم عشرة: فقدان الرغبة في العيش. |
fangen wir an darauf zu achten, was passiert, wenn die Informationsquelle ausgeblendet wird, wie eine Hungersnot. | TED | هل سنبدأ في النظر في ما سيحدث عندما يتم إيقاف مصدر المعلومات الخاصة بك، كمجاعة؟ |
fangen wir an mit Wassergymnastik. | Open Subtitles | هيا بنا , سوف نبدأ بتمرينات الأكروبات الخفيفه |
Und sobald jeder Wein im Glas hat, fangen wir an. Warte. | Open Subtitles | لذا حالمـا يحصل الجميـع على بعضـاً من النبيذ , سوف نبدأ |
Als nächstes fangen wir an uns zu sagen,dass da k ein Platz für Kompromisse ist und wir leben es aus | Open Subtitles | في الوقت الذي نبدأ بأخبار أنفسنا بأنه لا مجال للمساومة فنحن نخدع أنفسنا |
Wenn wir die Helligkeit von pulsierenden variablen Sternen betrachten,... fangen wir an, eine mögliche Erklärung für einige der Diskrepanzen in Hubbles Konstante zu erkennen. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بشدة سطوع النجوم النابضة فإننا نبدأ بمشاهدة بعض التفسيرات لبعض التناقضات |
Also wann fangen wir an, richtiges Geld zu verdienen? | Open Subtitles | إذا، فمتى نبدأ في الحصول على بعض النقود الحقيقة؟ |
Okay Leute, wir haben eine Menge zu besprechen, also fangen wir an. | Open Subtitles | حسناً، أيها الجميع، لدينا الكثير لنقوم بتغطيته، لذلك دعونا نبدأ |
fangen wir an. Das ist meine rechte Gehirnhälfte. | TED | لنبدأ. هذا نصف الكرة المخية اليمنى الخاص بي |
Eure Eltern werden dort sein-- Es wird großartig. fangen wir an! | Open Subtitles | اباءكم سيكونوا هناك سيكون حفل ضخم ,لنبدأ |
Gut, fangen wir an. Feldspieler, ihr verteilt euch hier. Die Schlagleute stellen sich hinter mir auf. | Open Subtitles | حسـنا لنبدأ اقسـموا أنفسـكم الى مجموعتين |
fangen wir an. Wissen Sie, wie man einen Kessel füllt? | Open Subtitles | حسناً لنبدأ هل تعرفين كيف تملأين الغلاية ؟ |
Also, Kinder, fangen wir an. | Open Subtitles | هيا جميعا خذوا شرابا و لنبدأ أيتها المتفوقة ناينا |
Aber ab nächster Woche fangen wir an, landesweit auszuliefern. | Open Subtitles | لكن انطلاقا من الأسبوع المقبل سنبدأ بتداوله في كل أنحاء البلاد |
Reichen Sie mir einen der Stöcke, dann fangen wir an. | Open Subtitles | هلاّ سلمتني إحدى هذه العصيّ , و بعدها سنبدأ |
Ihr habt sicher viele Fragen, also fangen wir an. | Open Subtitles | انا متأكد من أن لديكم العديد من الأسئلة، لذلك فلنبدأ |
Wisch den Lippenstift ab, rutsch rüber, fangen wir an. | Open Subtitles | إمسحْ أحمرَ الشفاه مِنْ , هبوط هنا ودعنا نَبْدأُ. |
fangen wir an. Wir haben ein Überwachungsvideo aus der Bank. | Open Subtitles | لنفعل هذا، لدينا شريط المراقبة من المصرف. |
- Ich traue ihr nicht. - fangen wir an? | Open Subtitles | لا أثق بها وحسب- هل يمكننا البدء الآن؟ |
Aber genau hier fangen wir an, neuaufzubauen. | Open Subtitles | . ولكن هذا المكان من حيث نبدا اعادة البناء |
fangen wir an. | Open Subtitles | حسنًا, لنقم بذلك |
Damit fangen wir an, dann Pandora. | Open Subtitles | نبدء من ذلك ، ثم العاهرة مع الصندوق هل فهمت؟ |
Beug dich über mein Knie. fangen wir an. | Open Subtitles | تعالي على ركبتاي ، فالنبدء |