Das ist edler als die Fantasien im Fernsehen, wo wir sie immer zur Sau machen. | Open Subtitles | إنه أفضل من مشاهدة تلك الخيالات التى يقدموها على شاشات التلفاز كيف سنركل مؤخراتهم |
Und diese Fantasien konnten mediterran, französisch oder italienisch sein. | TED | وهذه الخيالات يمكن أن تكون متوسطية أو فرنسية أو ٍإيطالية. |
Vielleicht hätten all meine komplexen Fantasien auf andere Bereiche angewendet werden können. | TED | ربما كل التخيلات المعقدة التي تخيلتها كان سيتم تطبيقها على مواضيع أخرى. |
Mich stören Fantasien nicht, aber sollte es nicht eine weibliche sein? | Open Subtitles | ، لا أمانع الأوهام لكن ألا ينبغي أن تكون امرأة |
Nicht die Fantasien eines kleinen dummen Mädchens, sondern die Fantasien einer erwachsenen klugen Frau. | Open Subtitles | و ليس خيال طفلة صغيرة سخيفة و لكن خيال امرأة ناضجة و ذكية |
Der Geschichtenerzähler war so verstrickt in seine Fantasien, dass er, egal wie gut sein reales Leben war, nie zufrieden war. | Open Subtitles | اعتمد الراوي على الاحداث الخيالية مهما كانت الحقيقة جيدة فهي لا تكفي |
Heutzutage verändern diese Telefone in unseren Taschen unser Bewusstsein und unser Herz, denn sie bieten uns diese befriedigenden Fantasien. | TED | في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا ثلاث أوهام تثلج الصدر. |
Wenn du nachts allein im Bett deinen Fantasien freien Lauf lässt, zahlst du dann ihm oder ihr | Open Subtitles | عندما تنتابك الخيالات وأنتِ بمفردكِ في السرير.. في الظلام.. هل تدفعين, له أو لها, |
Er ist jetzt jemand anders in der Welt der chemischen Fantasien. | Open Subtitles | إنه شخص آخر حالياً في عالم الخيالات الكيميائية, هناك في الجانب الآخر. |
Hätte ich je die Liebe erlebt, hätte ich mich nicht so stürmisch in Vergnügungen, Fantasien und Torheiten gestürzt. | Open Subtitles | إلا إذا وجدت بعض الحب، لن اقوم بمثل هذا اللهو أو أطير بنفسي إلى الخيالات والحماقات |
Sie geben gewalttätige sexuelle Fantasien im Alter von zwölf Jahren zu. | Open Subtitles | لقد أقررت بأن تلك الخيالات الجنسية العنيفة كانت تراودكَ من عمر الثانية عشر |
Ich habe all diese Fantasien von einem Mann. Den ich nicht mal kenne. | Open Subtitles | أنا أحمل كل هذه التخيلات عن رجل لم أقابله قط |
Ich mag keine Fantasien... eigenartige Ideen, verstehen Sie? | Open Subtitles | أنا لا أحب التخيلات و الأفكار الغريبة هل تفهمين ماذا أعنى ؟ |
Fantasien müssen unrealistisch sein. | Open Subtitles | تحصل على نقطة لاكان التخيلات يجب أن تكون غير واقعية |
(Scully) Der Brandstifter ist wahrscheinlich ledig und hat obsessive Fantasien... ..über Frauen oder Männer, die für ihn unerreichbar sind. | Open Subtitles | الشخص الذي يقوم بالحرائق غير متزوج و لديه الكثير من الأوهام عن النساء أو الرجال الذين لا يستطيع الوصول اليهم |
Er verschleudert Gelder für Fantasien, die mit Lisa einfach nicht möglich sind. | Open Subtitles | إنه يُنفق أموال الشركة على الأوهام المستحيلة التي لن تتحقق |
Denn wenn Sie die Kontrolle über diese Fantasien gewinnen, | Open Subtitles | لأنه عندما تحكمين السيطرة على هذه الأوهام نعم |
Cole, wenn gewalttätige Fantasien Ihr höchstes Ziel sind, sollten es wenigstens Ihre eigenen sein. | Open Subtitles | كول، اذا اردت رسم خيال عنيف وتطمح اليه على الاقل اصنعه بنفسك لقد رأيت هذا من قبل |
Du kannst dich glücklich schätzen, dass ich so viele Fantasien habe. | Open Subtitles | ولحسن حظك، لدي المزيد من التصورات الخيالية. |
Sie glauben das es nur weit schweifende Fantasien eines verschwundenen Mädchen sind. | Open Subtitles | يعتقدون أنّها مجرد أوهام تمشي على الأقدام |
Das bezieht sich auf die Befreiung, wenn er die Fantasien einer Person zur Realität macht. | Open Subtitles | ذلك المصطلح يشير للنشوة التي ترافق تحويله لخيال او افكار أحدهم إلى واقع |
Glaub mir, beim Schreiben entstehen Fantasien, Vorstellungen, Lügen... | Open Subtitles | عندما تكتب فأنت تعطي حياة للأوهام و الخيال و الأكاذيب |
Obwohl, jetzt wenn ich so drüber nachdenke bin ich mir nicht sicher, wie sich unsere Fantasien vereinten. | Open Subtitles | ولكن بما أنني أفكر الآن بخصوص ذلك , لست متأكدة حقاً كيف اندمجت خيالاتنا |
Wir verwandeln Fakten in Gleichnisse, Metaphern und sogar Fantasien. | TED | نحن نحول الحقائق الى تشبيهات و استعارات، بل و حتى تخيلات. |
Alleine mit meinen Gedanken konstruierte ich komplexe Fantasien über Ameisen, die über den Boden liefen. | TED | وحيداً مع أفكاري ، شيدت خيالات معقدة حول النمل الذي يمر على الأرضية. |