Schon letztes Mal hast du es fast nicht zurückgeschafft. Da sind Streuner. | Open Subtitles | لقد عدت بالكاد في تلك المرة هناك سائرون ربما يقطعون طريقكم |
Ich bin so am ausflippen, dass ich auch fast nicht reden kann. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فاقدة لرباط جاشيء للغاية بالكاد يمكني أن أتحدث |
Ich liebe dich fast nicht mehr, aber ich halte dich trotzdem für jemand Besonderes. | Open Subtitles | ،لم أعد أحبك إلا بالكاد لكنني ما زلت اعتبرك شخص مميز |
In letzter Zeit reden wir fast nicht miteinander. | Open Subtitles | بالكاد تحدثنا الأن، اليوم إضافة أنّه لن يُصدقني |
Ich konnte sie fast nicht mehr hergeben, aber ich hatte sie nur für eine Stunde. | Open Subtitles | كدت ألا أتركه ، ولكننّي لم أحضى بها الا ساعة |
Seine Knie schlotterten, da hätte ich Sie fast nicht gesehen, wie Sie oben die Fäden gezogen haben. | Open Subtitles | وكانت ركبتاه تصطكان بشدة لدرجة أنني كدت لا أدرك أنك تملين عليه مايفعل |
Das ist mir egal. Und ganz ehrlich, ich hätte euch beide fast nicht mal eingeladen. | Open Subtitles | لا أهتم، للأمانة، تمّ دعوتكم أنتما الإثنين بالكاد |
Ich habe Manny damals fast nicht mehr in den Pool bekommen... | Open Subtitles | انا بالكاد اسمح لـ ماني بالاقتراب من المسبح |
Clay hätte ich fast nicht erkannt. Du hast abgenommen. | Open Subtitles | مرحبًا، بالكاد عرفتك لقد خسرت وزنًا كبيرًا |
Ich weißt fast nicht mehr, wer du bist. Und weiß ganz sicher nicht, ob ich dir jemals wieder vertrauen kann. | Open Subtitles | يا آلهي، بالكاد أعرف من أنتِ وأنا متأكدة أنني لا أعرف إن كنتُ أستطيع أن أثق بكِ مجدداً |
Nein, ich denke bloß, dass es komisch ist, wenn man ein Baby mit jemanden hat, den man fast nicht kennt. | Open Subtitles | كلاّ، إنّما إعتقدتُ أنّه أمر غريب أن تُنجب طفلاً مع امرأة بالكاد تعرفها. |
Doch, die geben mir so viele Mittel, dass ich's fast nicht merke. Entschuldige, du bist? | Open Subtitles | أجل، جعلوني أتناول الكثير من الأدوية، بالكاد ألاحظ ذلك، أنا آسف، مَن أنتِ؟ |
Ich erinnere mich, sie versuchte aufzustehen, um auf die Toilette zu gehen, sie konnte fast nicht. | Open Subtitles | أتذكر أنها حاولت النهوض للذهاب إلى حمام النساء, بالكاد استطاعت المشي. |
Ich habe Dich mit Hosen an fast nicht erkannt. | Open Subtitles | بالكاد تعرّفت عليك وأنتَ مرتديٌ لبنطالك. |
Der Typ hat sich mir in den Weg gestellt. Ich habe Oz fast nicht mehr eingeholt. | Open Subtitles | الرجل أعاق طريقى ، بالكاد لحقت بـ " أوز " فى الوقت المناسب |
Sie hat mich fast nicht wieder erkannt, JarJar. | Open Subtitles | إنها بالكاد تعرفت عليّ يا جارجار |
Und ganz ehrlich, ich hätte euch beide fast nicht mal eingeladen. - PHIL: | Open Subtitles | و بصراحة، أنتما بالكاد مدعوّان. |
Und ganz ehrlich, ich konnte mich fast nicht beherrschen. | Open Subtitles | أنا أخبرك .. بالكاد تمالكت نفسي |
- Endgültig draußen? Du hast abgenommen, hätte dich fast nicht erkannt. | Open Subtitles | رائع ، إنك فقدت وزناً كثيراً كدت ألا أعرفك |
Ohne Computer hätte ich dich fast nicht wiedererkannt. | Open Subtitles | كدت ألا أعرفك بدون جهاز الكومبيوتر الخاص بك |
Ich habe Sie fast nicht wiedererkannt, ohne Ihr Halloween-Kostüm. | Open Subtitles | مرحبًا، كدت لا أميّزك بدون زيّ عيد القدّيسين خاصّتك. |