ويكيبيديا

    "fata" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ذات الإدارة الفيدرالية
        
    • سراب
        
    Zwar wurden die Briten letztendlich besiegt, aber sie hinterließen eine einmalige Straße zu den FATA durch die angrenzenden regulären Gebiete. Es ist an der Zeit, wieder auf dem Fahrersitz Platz zu nehmen. News-Commentary أجل، لقد هُـزِم البريطانيون في نهاية المطاف. ولكنهم نجحوا في مد الطريق الفريدة إلى المناطق القبلية ذات الإدارة الفيدرالية عبر المناطق المجاورة المستقرة. وربما حان الوقت الآن لكي يعودوا إلى مقعد السائق.
    Die ersten Probleme entstanden in den gesetzlosen „Stammesgebieten unter Bundesverwaltung“ (FATA) in Westpakistan. Musharraf, der unter allen Umständen darauf bedacht war, jede militärische Aktion zu verhindern, die eine Rebellion in den Stammesgebieten auslösen könnte, versuchte sich mehr politischen Spielraum zu verschaffen, indem er mit den Führern der Aufständischen in den Stammesgebieten Abkommen aushandelte. News-Commentary ولكن يبدو أن دوام الحال من المحال. فقد نشأت أولى المشاكل في "المناطق القَـبَلية ذات الإدارة الفيدرالية" في غرب باكستان، حين حاول مُـشَرَّف ، في إطار جهوده الرامية إلى تجنب أي عمل عسكري من شأنه أن يستفز تمرداً قبلياً ضد قواته، اكتساب قدر أعظم من الحيز السياسي من خلال عقد الصفقات مع زعماء المتمردين في تلك المناطق، فوقع على اتفاقيات سلام مع الزعماء الذين كان من الواجب على جيشه أن يطاردهم.
    Aber bevor ich es wirklich erfassen und zu Papier bringen konnte... ließ die Wirkung der Drinks nach und alles war wieder weg... wie eine FATA Morgana. Open Subtitles و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء كأنه سراب
    Ähnlich einer ganz gewöhnlichen FATA Morgana. Open Subtitles إسقاط صعبة أقرب إلى سراب الصحراء المشترك.
    Ich weiß, es war nur eine FATA Morgana, aber als wir über diese letzte Düne da kamen, Open Subtitles اعرف انه كان سراب لكن عندما عبرنا الكثبان الرملية الماضية
    Das Schicksal mag oft grausam zu mir sein, aber ich folge trotzdem weiterhin einer kleinen FATA Morgana am Horizont. Open Subtitles ♪ مصير كثير من الأحيان يعاملني ببخل ♪ ♪ لكنني متابعة تماما ♪ ♪ سراب قليلا في اللون الأزرق ♪
    Dies behindert kurzfristig jede Art von friedlicher Lösung und wird sich langfristig als etwas erweisen, das eine politische Einigung zunehmend ausschließt. Mehr denn je ist Frieden eine unerreichbare FATA Morgana. News-Commentary وهذا من شأنه أن يعطل التوصل إلى أي حل سلمي في الأمد القريب وأن يمنع على نحو متزايد أي تسوية سياسية في الأمد البعيد. والآن تحول السلام إلى سراب أشد مراوغة من أي وقت مضى.
    Eine FATA Morgana. Träumen wir? Open Subtitles إنه سراب ,أتظن أننا نتخيل هذا؟
    Sie dachten, es sei eine FATA Morgana. Open Subtitles في البدء ظنوا أنه سراب
    Gott sei Dank. Ich dachte, du wärst eine FATA Morgana. Open Subtitles حمدآ لله اعتقدت أنك سراب
    Dieser Bauer ist nur eine FATA Morgana. Open Subtitles إن باور يعتبر وهم و سراب
    Wie eine FATA Morgana? Open Subtitles بسرعة. سيبدو و كأنه سراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد