Er ist 'n Junge, der 'n Fehler gemacht hat und dafür strammstehen muss. | Open Subtitles | الطفل أخطأ و سوف يعاقب |
Du willst nur nicht, dass Foreman einen Fehler gemacht hat, weil du ihn dann nieder machen musst. | Open Subtitles | لا تريد أن يكون (فورمان) قد أخطأ لأنه سيكون عليك توبيخه |
Na und? Ich bin mir sicher, dass Barry am Anfang auch viele Fehler gemacht hat. | Open Subtitles | أنا متأكد أن (باري) أخطأ كثيرًا في البداية أيضًا |
seinen stolz vergisst und zugibt... dass er einen großen Fehler gemacht hat. | Open Subtitles | ويتجاوز كبرياءه ويعترف بأنه ارتكب خطأ فظيعا |
Die Zelle ist zu klein, um jeden einzusperren, der einen Fehler gemacht hat. | Open Subtitles | هذا المكان صغير جدا لحبس كل شخص ارتكب خطا |
Ich glaube nicht, dass Rembrandt 'n Fehler gemacht hat. | Open Subtitles | لا اعتقد ان رامبرانت قد أخطأ! |
Wenn jemand einen Fehler gemacht hat, einen bedeutenden Fehler... denkst du, dass so jemand jeden Tag... für den Rest seines Lebens dafür bezahlen sollte? | Open Subtitles | لو ارتكب شخص ما خطأً خطأً كبيراً هل تعتقد أن هذا الشخص يستحق دفع الثمن كل يوم حتى نهاية عمره؟ |
Ich fürchte, zu Kreuze zu kriechen und zu sagen, dass er einen Fehler gemacht hat, wird nicht ausreichen, Chief. | Open Subtitles | للأسف، تلقّيه الملامة وقوله بأنّه ارتكب خطأ لن يكون كافياً، حضرة المدير |
Ein Mensch, der in den letzten Tagen viele Fehler gemacht hat. | Open Subtitles | انسان ارتكب الكثير من الأخطاء الجسيمة في اليومين الماضين |
Er ist nicht der Einzige, der Fehler gemacht hat! | Open Subtitles | ليس هو الشخص الوحيد الذي ارتكب شيئا خطأ |
Und derjenige, der den Fehler gemacht hat... weiß nicht mehr, was er tun soll. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} والشخص الذي ارتكب الغلطة، لا يعرف ماذا يفعل. |