Onkel, Ihr könnt mein Mundschenk sein, nachdem ihr zu feige seit um zu kämpfen. | Open Subtitles | يا عمي، يمكنك أن تكون حامل كوبي بما أنك جبان للغاية لان تُحارب |
Jeder hat einen guten Kern... für wie verdorben und feige er sich auch halten mag. | Open Subtitles | كل انسان بداخله شئ طيب مهما كان يظن هو بانه جبان وفاسد |
Oder ist er zu feige, sich einem unbewaffneten Mädchen zu stellen, hä? | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا الجبان يخشى أن يواجه فتاة عزلاء بمفرده؟ |
So macht Bewusstsein feige aus uns allen, der angebornen Farbe der Entschließung wird des Gedankens Blässe angekränkelt und Unternehmen, hochgezielt und wertvoll, durch diese Rücksicht aus der Bahn gelenkt, verlieren so | Open Subtitles | هــذه الفكرة تحولنـا جميعــا إلى جبناء وتجعــل وجهنــا المحمــر |
Du bist so feige, ich wette, du lächelst. | Open Subtitles | أنتِ جبانة. أراهن أنكِ على وشك الابتسام. |
Weil ich in Wahrheit viel zu feige war, meine Schwester im Juni 1940 aufzusuchen. | Open Subtitles | لأنه، بالواقع، لم أمتلك يوماً الشجاعة للذهاب لرؤية أختي في يونيو، 1940 |
Die sind mir egal. Noch mehr feige Schwarze. | Open Subtitles | اللعنه على المجندين مزيد من السود الجبناء |
Ich bin nicht feige. | Open Subtitles | سوف آخذ فرصتى ، إننى لست جباناً كما تعلم ، إننى لست خائفاً |
Du wurdest Priester, weil du zu feige warst, das zu machen, was ich tue. | Open Subtitles | أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله |
Wie kann der Tyrann zu mir um Vergebung für seine wilde Eifersucht und seine feige Rache beten! | Open Subtitles | الكُفْر هكذا يُرعبُ المستبدَّ ويَصلّي لي لغُفْران غيرتِه الوحشيةِ وإنتقام جبان |
Ein Mörder in der Rechten, Gott weiß was in der Linken und eine feige Mitte. | Open Subtitles | الله وحده يعلم من الذي في الجهة اليسري و جبان في المنتصف |
Aber es kann auch sein, dass ich einfach kapituliert habe und feige bin, verdammt feige. | Open Subtitles | لعل ذلك يعني أن عليّ الاستسلام أنني جبان، جبان فظيع جدًا |
Der Captain sagte, ich sei feige. Lass mich durch. | Open Subtitles | انا جبان ، النقيب اخبرني الان ابتعدي عن طريقي |
Der erste Fahrer, der ausweicht, ist natürlich eine feige Sau. | Open Subtitles | من ينقلب من على الطريق أولا يكون هو الجبان |
Wenn du dich also feige auf einem Baum verkrochen hast, steh wenigstens dazu. | Open Subtitles | إذا إختبأت في الشجرة مثل الجبان على الأقل حذرنا |
Die halten uns jetzt für feige. Sie glauben, wir bluffen nur. | Open Subtitles | والان يظنون اننا جبناء لعدم تنفيذ تهديدنا |
Wenn ja, heißt das, dass du zu feige warst, um was mit Peter anzufangen, was somit heißt, dass du ein Versager bist. | Open Subtitles | لأنه لو فعلتى هذا فيعنى انكى كنتى جبانة جداً لعدم تقربك من بيتر ويعنى ايضاً انكى خاسرة انت سيئة |
Klar seid ihr tapfer, doch euch von der Außenwelt abzuschotten, war feige! | Open Subtitles | أنتن تبدين الشجاعة لكن إنقطاعكن عن العالم منتهى الجبن |
Es gibt viele, die wirklich so feige und verdorben sind, wie sie glauben. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفاسدين و الجبناء كما يعتقدوا هم |
Die Krankenschwestern machen alles, wozu Sie zu feige sind. Und wenn wirklich schwere Fälle reinkommen sollten... | Open Subtitles | فقط استدعي الممرضة لتقوم بعملك لأنك ما زلت جباناً على تحمل هذه الأمور |
"Dieser egoistische, feige Mann verachtete sich selbst so sehr, so gnadenlos, dass er sich keine Zeit nahm zu verzeihen. | Open Subtitles | الرجل كان انانى ... وجبان لقد كرة نفسة جدا كره حياته الى اقصى درجة |
Die Franzosen sind feige, sie lassen die Frauen kämpfen. | Open Subtitles | الفرنسيين فى غايه الجبن تركوا القتال لأمره |
Besonders wenn ich mich erinnere, wie feige er während der Belagerung war. | Open Subtitles | خاصةً عندما أتذكر كم كان جبانًا أثناء الحصار. |
Aber wenn ich jetzt zurückdenke, merke ich, dass es feige war. | Open Subtitles | لكن الآن، عندما أسترجع الماضي.. أدرك أن هذا كان جبناً |
Wenn du zu feige bist... finde ich schon jemand anderen. | Open Subtitles | لا ؟ لا تريدين ؟ إن كنتِ أجبن من أن تنضمي .. لنادي الثنائي الديناميكي |
Bin ich, aber das ändert nichts daran, dass Sie feige sind. | Open Subtitles | انا كذلك , لكن هذا لا يغير من حقيقه انك اصفر , هارى |
Dieses feige Verbrechen, dieser Mord wird bestraft werden. | Open Subtitles | . هذه الجريمة الجبانة ، هذا القتل ، سيعاقب |
Doch euer Onkel Tianci war nicht feige. Er schlug mit seinem japanischen Schwert den Stock entzwei. | Open Subtitles | بواسطة سيف عمّك الياباني (تين شاي) |