Terrorismus ist im Grunde, einen unschuldigen Fremden zu nehmen und ihn wie einen Feind zu behandeln, den man tötet, um Angst zu erzeugen. | TED | ان الإرهاب هو خطف شخص غريب بريء ومن ثم معاملته وكأنه العدو الذي كان يحاربك بهدف صناعة الرعب في صفوف العدو |
Wenn sie gegen den falschen Gegner kämpft, nun, dann riskiert sie, sich einen zusätzlichen Feind zu machen und diplomatisch isoliert zu werden. | TED | وإذا ما كان المدافع يرد ضد العدو الخطأ ، انه خطر جعل العدو أكثر من واحد وينتهي المطاف بعزلة دبلوماسية. |
Für uns war Nordkorea immer der Feind, sogar noch vor meiner Geburt. | TED | بالنسبة لنا، كانت كوريا الشمالية هي العدو دائمًا حتى قبل ولادتي. |
Damit der Feind keine falschen Befehle senden kann reagiert CRM114 einfach gar nicht. | Open Subtitles | أر . أم 114 لمنع العدو من إصدار أوامر مزيفة أو مشوشة |
Der Feind greift die ganze Frontlinie zwischen Lublin und Brest-Litovsk an. | Open Subtitles | اٍن العدو يهاجم بطول الجبهة هنا بين لوبلان وبريست ليتوفسك |
Und wenn der Feind unser Freund ist, schadet es auch niemandem. | Open Subtitles | ولو تحول العدو الى صديق , اين يقع الضرر ؟ |
Unsere Ziele mögen unterschiedlich sein, aber wie haben einen gemeinsamen Feind. | Open Subtitles | ثلاثتنا لدينا نفس العدو المشترك، بالرغم من أن أهدافنا مختلفة. |
So weit wir wissen, besteht unser Feind aus höchstens 20 Leuten. | Open Subtitles | حسب معرفتنا نحن معرضون لمواجهة أقل من 20 من العدو |
Auf dem Flussweg könntet ihr vor dem Feind an den Raurosfällen sein. | Open Subtitles | بواسطة النهر, لديكم الفرصة للتفوق 'على سرعة العدو حتى شلالات 'راوروس |
Er ist umsonst gestorben, wenn wir einander nicht trauen und nicht gemeinsam diesen Feind besiegen. | Open Subtitles | و موته سيذهب سُدى، إلا إذا وثقنا ببعضنا البعض و عملنا سوياً لهزيمة العدو |
Der Feind kam wie eine Plage über die menschlichen Welten, bis es nur noch Atlantis gab. | Open Subtitles | لقد غزا العدو عوالم الانسانية الغير محصنة مثل العقاب الرهيب حتى بقى شعب أطلانطس وحيد. |
Und man tauscht mit dem Feind Adressen aus, für die Zeit nach dem Krieg. | Open Subtitles | حرب حيث يتبادل الناس العناوين مع العدو كىّ يستطيعون المقابلة بعد انتهاء الحرب |
Der Feind rückt zügig an. Erwarten Befehl. General, wie sollen wir vorgehen? | Open Subtitles | إن العدو يقترب بسرعة بإنتظار الأوامر أيها الجنرال ماذا سنفعل ؟ |
Stand im Krieg unter feindlichen Waffen, erschoss drei Zivilisten, kollaborierte mit dem Feind. | Open Subtitles | , وإطلاق النار على ثلاث مدنيين والتعاون مع العدو , أطالب بالتصويت |
Meine Freunde, ich habe euch Stories gebracht über Ungerechtigkeit, Gefahren, die um uns herum lauern, aber heute Nacht, meine Freunde, ist der Feind überall. | Open Subtitles | اصدقائى , لقد احضرت لكم أخبار من قبل من عدم العادلة , والأعداء الكثيرون لكن الليلة يا اصدقائى العدو فى كل مكان |
Der Feind war bestens vorbereitet, Sir, sie kannten jeden unserer Schritte. | Open Subtitles | العدو كان أكثر من مستعد لهجومنا، سيدي يعرفون كل خطواتنا |
Es war Brauch der amerikanischen Ureinwohner, auf dem Schlachtfeld den Feind zu berühren. | Open Subtitles | التدريب الأمريكي الأصلي لتعداد الخطوات المفاجئة يتضمن ملامسة العدو في ساحة المعركة |
Um etwas zu kriegen, was man will, muss man manchmal mit dem Feind schlafen. | Open Subtitles | أحياناً، من أجل أن نحصل على ما نريد، علينا أن ننام مع العدو |
Der ehemalige Kommissionär sagte, unser allergrößte Feind kommt immer von innen. | Open Subtitles | المفوّض السابق علّمني، العدو الأكبر لقوّة الشرطة دائمًا من الداخل. |
Ihr würdet die Sowjets als Feind ablösen, wenn es zur Vergeltung kommt. | Open Subtitles | هل لديك استبدال السوفييت باعتبارها ، العدو عندما يتعلق الأمر الانتقام. |