Selbst die alten Frauen auf den Feldern klauen wie die Elstern. | Open Subtitles | حتى الجدات اللواتى يكن فى الحقل لـصوص ، الاتعرف هذا ؟ |
Meine Frau arbeitet auf den Feldern mit anderen Ehefrauen. | Open Subtitles | وزوجتي تعمل في الحقل مع الزوجات الأخريات |
Das sind Funksensoren, die wie Plastiklineale aussehen. Bauern können sie auf den Feldern verteilt platzieren und detaillierte Daten sammeln, z. B. über den Zustand des Bodens. | TED | هم يجعلون هذه المجسات اللاسلكية تصمم مثل المساطر البلاستيكية التي يستطيع المزارعون أن يلصقوها في أجزاء مختلفة من الحقل والبدء في جمع معلومات تفصيلية مثل ظروف التربة. |
Man brauchte leichten Zugang zu den Feldern. | TED | لقد احتجتم إلى طريق سهل للدخول إلى الحقول. |
Sie sind das, was wir jedes Jahr weltweit auf unseren Feldern haben. | TED | هذا ما يوجد في الحقول حول العالم كل عام. |
In Feldern, abgetrotzt den tiefen Wäldern, lebt eine Nation, tapfer und frei. | Open Subtitles | في حقول محددة من الغابات العميقة تعيش أمة وشجاع ومجانا |
Das Feuer brach auf ihren Feldern aus. Jemand hat es gelegt. | Open Subtitles | الحريق بدأ في بيتهم المحمي شخص ما حرقه |
Lasst sie auf den Feldern arbeiten, wenn sie wieder bei Kräften sind. | Open Subtitles | حين يشفيان ، ضعهم للعمل فى الحقل |
- Sie waren also in den Feldern? | Open Subtitles | لذا أنت كنت خارج في الحقل ذلك الليل؟ |
Jenseits von den Feldern, da muss das Dorf der Auftraggeber sein. | Open Subtitles | أجل إن منزل رجلنا خلف هذا الحقل |
Im Laufe der Jahre waren jede Menge auf den Feldern vergraben worden. | Open Subtitles | ومع مرور السنين وهو يحفر في الحقل |
Bring ihn zu den Feldern zum arbeiten und es wird ihm besser gehen. | Open Subtitles | للعمل فى الحقل سوف يشعر بتحسن |
Vogelson arbeitet an elektromagnetischen Feldern und Zebrafischen... | Open Subtitles | فيغلسون) كان يعمل على دراسة تأثير) الحقل الكهرومغناطيسي على اسماك زيبرا |
Und blühen sie im Mai auf den Feldern, versteckt auf Lichtungen in Wäldern. Doch niemand darf sie pflücken... | Open Subtitles | "تنمو في الحقل في شهر مايو" |
Vielleicht war er auf den Feldern. | Open Subtitles | -ربما موجود فى الحقل |
Für einige Bauern war es dadurch sogar unrentabel, den Mais auf den Feldern zu ernten. | TED | جعله هذا غير مربح لبعض المزارعين حتى لحصد الحبوب من الحقول. |
Wir haben berechnet dass etwa 300.000 Tonnen Getreide im Frühjahr 2002 zum Verrotten auf den Feldern blieb. | TED | وقد حسبنا أن حوالي 300 ألف طن من الحبوب تركت في الحقول لتتعفن في بواكير عام 2002. |
Wir werden sehen können, wie das Getreide auf dem Feldern wächst, auf den Feldern jedes Bauern auf der ganzen Welt, jeden Tag. | TED | سنراقب المحاصيل وهي تنمو في كل الحقول في كل مزرعة حول العالم في كل يوم |
Auf den Feldern und den Reishängen gab es immer Frösche, Mäuse und Maulwürfe, | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من الضفادع و الجندب و الفاران و القنفذ حول حقول زراعة الارز و حوليها |
Dort waren du, ich und diese Nachbarskinder... in den Feldern um Bohnen zu holen. | Open Subtitles | كُنا أنتَ و أنا و أولئكَ أولاد الجيران الثلاثَة في حقول الحبوب |
Und der Doctor wies mir die Aufgabe zu, auf den Feldern Englands zu stehen. | Open Subtitles | وقد جعلني الدكتور أعمل واقفاً فوق حقول انجلترا |
Denise hat gerade angerufen. Sie sagte, daß das Feuer auf ihren Feldern ausgebrochen sei. | Open Subtitles | (دنيس) أتصلت للتو قالت إن الحريق بدأ في بيتهم المحمي |