| Ich möchte heute Abend etwas anders anfangen, denn ich möchte Sie bitten, das Festland zu verlassen und kurz ins offene Meer zu springen. | TED | أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة. |
| - Spült das System weiter ins Meer aus, erreicht der Virus bald das Festland. | Open Subtitles | إذا أستمر النظام بإخراج النفايات بصورة تلقائية، لن نتمكن من الوصول إلى اليابسة. |
| Der Brief war anonym und an mich persönlich auf dem Festland gerichtet. | Open Subtitles | الخطاب مجهول كان معنون بأسمي شخصيا إلي البر الرئيسي |
| Ich kam vom Festland hierher, um Nachforschungen anzustellen wegen des Verschwindens eines Mädchens. | Open Subtitles | ... لقد جئت هنا من البر الرئيسي للتحري عن إختفاء فتاة صغيرة |
| Tatsache ist, dass er ein Frischling vom Festland ist, was bedeutet, dass er keine Ahnung hat, wie es auf der Insel läuft. | Open Subtitles | انه لحم طازج من البر الرئيسى,يقصد انه جديد فى المنطقة وهذا يدل انه لا يملك اللغز كيف تدار هذه الجزيرة. |
| Aber wir sahen, dass auf dem Festland ein Gewitter aufzog. | Open Subtitles | كانت سمائنا زرقاء,و كنا نستطيع أن نرى السحب تتجمع فوق اليابسه |
| Das sind Quarzkristalle und Feldspat, auf dem Festland besteht der meiste Sand in unserer Welt aus Quarz und Feldspat, der Auswaschung von Granit. | TED | هذه هي بلورات الكوارتز والفلسبار، لذا معظم الرمال في اليابسة في العالم مصنوع من كريستال الكوارتز والفلسبار. وهي تآكل لصخور الغرانيت. |
| Einige 100, wenn man die Athosianer auf dem Festland mitzählt. | Open Subtitles | بحساب الآتوزيين على اليابسة فسنكون بضع مئات |
| Ich wollte mit ein paar Trauzeugen aufs Festland fahren, und du wolltest diesen Zirkus, damit du "Bitte melde dich" spielen kannst. | Open Subtitles | أردت أن نأخذ قاربا إلى اليابسة مع شاهدين ولكنك أصريتي على هذا السيرك لتلعبي دور العائلة السعيدة؟ |
| Vor zwei Tagen hat einer die gesamte Anlage sabotiert. Wir haben sämtlichen Kontakt mit dem Festland verloren. | Open Subtitles | لقد خرّب أحدهم كلّ المعدّات قبل يومين وفقدنا جميع الاتصالات مع اليابسة |
| Auf hoher See mit dem Gefühl, ich würde nie mehr das Festland erreichen. | Open Subtitles | عائم في البحر و أشعر أني لن أصل إلى اليابسة |
| Man sagt, jeder Eisenmann ist ein Dutzend Männer vom Festland wert. | Open Subtitles | يقولون أن كل رجل حديدي المولد يساوي ألفًا من سكان اليابسة. |
| Dann kann ich das Festland suchen? | Open Subtitles | إذن فقد أصبحت حراً و استطيع البحث عن البر الرئيسي ؟ |
| Das Festland wurde entdeckt. Wie von mir vorhergesagt. | Open Subtitles | البر الرئيسي تم اكتشافه تماماً كما قلت أنا إنه موجود |
| Dann weiter zum Festland bis zum Kap, das Gracias a Dios genannt wird. | Open Subtitles | وصولاً لجزر ايسبانيولا شمال رأس سان رافائيل ثم أعلى البر الرئيسي لرأس الرجاء الصالح |
| Die Pension gehörte zum Festland. | Open Subtitles | والفندق لم يكن على الجزيرة مطلقاً كان جزئاً من الأرض الرئيسية |
| Man könnte doch zum Festland rüber schwimmen. | Open Subtitles | أي رجل يمكنه السباحة إلى الجزيرة الأساسية. |
| Ich werde offensichtlich heute Nacht nicht aufs Festland zurückkehren. | Open Subtitles | من الواضح تمـاماً أنه من الصعب العودة إلى الجزيرة الليلة |
| Im Grund genommen jeder auf dem unteren Festland, der über eine Internetverbindung verfügt. | Open Subtitles | أي أحد فى البر الرئيسى السفلى عنده اتصال بشبكة الإنترنت بشكل أساسي |
| - Ihr Freund, Alvo, ist auf dem Festland? Ja. | Open Subtitles | صديقك " ألفو " هل هو في اليابسه " mainland " |
| Der Polizeichef leitet die Evakuierung auf dem Festland. | Open Subtitles | قائد الشرطة يُدير عمليّة الإخلاء على البرّ الرئيسي. |
| Du willst zum Festland, um zum Zahnarzt zu gehen? | Open Subtitles | أتريد أن تذهب إلى البلده لترى طبيب أسنان ؟ |
| Sir, die Rakete ist über uns hinweggeflogen. Richtung Festland. | Open Subtitles | ,سيدي, الصاروخُ قد تخطانى إنّهُ متوجهٌ لليابسة |