"festland" - Traduction Allemand en Arabe

    • اليابسة
        
    • البر الرئيسي
        
    • الجزيرة
        
    • البر الرئيسى
        
    • اليابسه
        
    • البرّ الرئيسي
        
    • البلده
        
    • لليابسة
        
    Ich möchte heute Abend etwas anders anfangen, denn ich möchte Sie bitten, das Festland zu verlassen und kurz ins offene Meer zu springen. TED أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة.
    - Spült das System weiter ins Meer aus, erreicht der Virus bald das Festland. Open Subtitles إذا أستمر النظام بإخراج النفايات بصورة تلقائية، لن نتمكن من الوصول إلى اليابسة.
    Der Brief war anonym und an mich persönlich auf dem Festland gerichtet. Open Subtitles الخطاب مجهول كان معنون بأسمي شخصيا إلي البر الرئيسي
    Ich kam vom Festland hierher, um Nachforschungen anzustellen wegen des Verschwindens eines Mädchens. Open Subtitles ... لقد جئت هنا من البر الرئيسي للتحري عن إختفاء فتاة صغيرة
    Tatsache ist, dass er ein Frischling vom Festland ist, was bedeutet, dass er keine Ahnung hat, wie es auf der Insel läuft. Open Subtitles انه لحم طازج من البر الرئيسى,يقصد انه جديد فى المنطقة وهذا يدل انه لا يملك اللغز كيف تدار هذه الجزيرة.
    Aber wir sahen, dass auf dem Festland ein Gewitter aufzog. Open Subtitles كانت سمائنا زرقاء,و كنا نستطيع أن نرى السحب تتجمع فوق اليابسه
    Das sind Quarzkristalle und Feldspat, auf dem Festland besteht der meiste Sand in unserer Welt aus Quarz und Feldspat, der Auswaschung von Granit. TED هذه هي بلورات الكوارتز والفلسبار، لذا معظم الرمال في اليابسة في العالم مصنوع من كريستال الكوارتز والفلسبار. وهي تآكل لصخور الغرانيت.
    Einige 100, wenn man die Athosianer auf dem Festland mitzählt. Open Subtitles بحساب الآتوزيين على اليابسة فسنكون بضع مئات
    Ich wollte mit ein paar Trauzeugen aufs Festland fahren, und du wolltest diesen Zirkus, damit du "Bitte melde dich" spielen kannst. Open Subtitles أردت أن نأخذ قاربا إلى اليابسة مع شاهدين ولكنك أصريتي على هذا السيرك لتلعبي دور العائلة السعيدة؟
    Vor zwei Tagen hat einer die gesamte Anlage sabotiert. Wir haben sämtlichen Kontakt mit dem Festland verloren. Open Subtitles لقد خرّب أحدهم كلّ المعدّات قبل يومين وفقدنا جميع الاتصالات مع اليابسة
    Auf hoher See mit dem Gefühl, ich würde nie mehr das Festland erreichen. Open Subtitles عائم في البحر و أشعر أني لن أصل إلى اليابسة
    Man sagt, jeder Eisenmann ist ein Dutzend Männer vom Festland wert. Open Subtitles يقولون أن كل رجل حديدي المولد يساوي ألفًا من سكان اليابسة.
    Dann kann ich das Festland suchen? Open Subtitles إذن فقد أصبحت حراً و استطيع البحث عن البر الرئيسي ؟
    Das Festland wurde entdeckt. Wie von mir vorhergesagt. Open Subtitles البر الرئيسي تم اكتشافه تماماً كما قلت أنا إنه موجود
    Dann weiter zum Festland bis zum Kap, das Gracias a Dios genannt wird. Open Subtitles وصولاً لجزر ايسبانيولا شمال رأس سان رافائيل ثم أعلى البر الرئيسي لرأس الرجاء الصالح
    Die Pension gehörte zum Festland. Open Subtitles والفندق لم يكن على الجزيرة مطلقاً كان جزئاً من الأرض الرئيسية
    Man könnte doch zum Festland rüber schwimmen. Open Subtitles أي رجل يمكنه السباحة إلى الجزيرة الأساسية.
    Ich werde offensichtlich heute Nacht nicht aufs Festland zurückkehren. Open Subtitles من الواضح تمـاماً أنه من الصعب العودة إلى الجزيرة الليلة
    Im Grund genommen jeder auf dem unteren Festland, der über eine Internetverbindung verfügt. Open Subtitles أي أحد فى البر الرئيسى السفلى عنده اتصال بشبكة الإنترنت بشكل أساسي
    - Ihr Freund, Alvo, ist auf dem Festland? Ja. Open Subtitles صديقك " ألفو " هل هو في اليابسه " mainland "
    Der Polizeichef leitet die Evakuierung auf dem Festland. Open Subtitles قائد الشرطة يُدير عمليّة الإخلاء على البرّ الرئيسي.
    Du willst zum Festland, um zum Zahnarzt zu gehen? Open Subtitles أتريد أن تذهب إلى البلده لترى طبيب أسنان ؟
    Sir, die Rakete ist über uns hinweggeflogen. Richtung Festland. Open Subtitles ,سيدي, الصاروخُ قد تخطانى إنّهُ متوجهٌ لليابسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus