| Zurück. Die Feuerwehrleute schlagen die Scheiben ein. | Open Subtitles | ارجعوا للوراء، رجال الإطفاء سيحطمون النوافذ |
| Da wo ich herkomme, machen Feuerwehrleute das so. | Open Subtitles | ,حيث كنت أعيش كانت هذه وظيفة رجال الإطفاء |
| Ist dies einer der Feuerwehrleute, die in Dallas umgekommen sind? | Open Subtitles | هل هذا أحد رجال الإطفاء الذي مات في دالاس؟ |
| Am 11.September hat New York 343 Feuerwehrleute im WTC verloren. | Open Subtitles | فى 11 سبتمبرفقدت مدينة نيويورك 343 رجل إطفاء فى مركز التجارة العالمى |
| Die Feuerwehrleute unten müssen die Notfallüberschreibung deaktiviert haben. | Open Subtitles | لابدّ أنّ رجال المطافئ بالأسفل قد عطّلوا مُتجاهل الطوارئ. |
| Unsere Feuerwehrleute melden sich häufig freiwillig. | TED | معظم رجال الاطفاء في هذا البلد يفعلون ذلك مجانا. |
| Feuerwehrleute entdeckten dabei einen 'Kinderporno-Kerker'. | Open Subtitles | إكتشف رجال الإطفاء ما يسمى زنزانة لمضاجعة الأطفال |
| " Sie können die Feuerwehrleute sehen, die sich hier versammeln, die Polizei und das FBI, " | Open Subtitles | يمكنك رؤية رجال الإطفاء مصطفين هنا و ضباط الشرطة، و وكلاء مكتب التحقيقات الفدرالى |
| Über ein Jahr verhinderte die zuständige Hafenbehörde die Veröffentlichung der Tonbänder der Feuerwehrleute mit den Aufnahmen aus dem WTC vom 11.9. | Open Subtitles | لأكثر من السنة، منعت السلطات إطلاق شريط إرسال رجال الإطفاء من مركز التجارة العالمى فى 11 سبتمبر |
| Der Sheriff und ein paar Feuerwehrleute würden gerne mit euch beiden sprechen. | Open Subtitles | العريف و بعض رجال الإطفاء يريدون أن يتحدثوا معكما |
| Die Crew könnte sich an einem Arm hinüber hangeln, wie Feuerwehrleute. | Open Subtitles | يستطيعون أن يتنقلوا من مركبة لأخرى عن طريق ذراع, بطريقة رجال الإطفاء |
| Im Notfall, können Feuerwehrleute kommunizieren mit Personen die innerhalb gefangen sind, durch ein Ton-System. | Open Subtitles | تحسّبًا للطوارئ، بإمكان رجال الإطفاء أن يتواصلواْ مع أيّ أحدٍ محبوس بالدّاخلِ عبر نظام صوتيّ. |
| Eine Menge Polizisten und Feuerwehrleute wurden während der Evakuierung verletzt. | Open Subtitles | مجموعة من الشرطة ورجال الإطفاء أصيبوا أثناء عمليات الإجلاء. |
| Die Feuerwehrleute gehen rein. Und was finden sie vor? | Open Subtitles | -وصل رجال الإطفاء فدخلوا المنزل أتعرف ماذا وجدوا؟ |
| Sie versuchen, der Welt Sicherheit zu geben. Das ist schwer. Feuerwehrleute sind wahre Helden. | Open Subtitles | يحاولون إبقاء المكان آمناً للجميع، إنه عمل مضٍ، رجال الإطفاء... |
| Jungs, könntet ihr wenigstens andere Feuerwehrleute rufen? | Open Subtitles | يا رجال، أيمكنكم علي الأقل طلب إدارة إطفاء أخري ؟ |
| Unsere Feuerwehrleute gehen viel zu schnell rein, weil sie ihrem Ruf als Helden gerecht werden wollen. | Open Subtitles | لدينا رجال إطفاء يندفعون لعملهم سريعاً مُحاولين الإرتقاء إلى مستوى الأبطال. |
| Ärzte, Polizisten, Feuerwehrleute. | Open Subtitles | -كالأطباء، و رجال الشرطة، و رجال المطافئ |
| Feuerwehrleute sagten mir, dies sei nichts Ungewöhnliches. | TED | الناس الذين اعرفهم من رجال الاطفاء أخبروني أن ذلك غير استثنائي |
| Hätte ich nur erkannt, dass sie bereits ein Bunny ist, würden die Feuerwehrleute mich jetzt nicht erledigen wollen. | Open Subtitles | بس لو انا اقتنعت انها فعلا موزة ماكنش حد من رجالة المطافي عايز يموتني |