ويكيبيديا

    "flecken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لطخات
        
    • البقع
        
    • الكدمات
        
    • بقعاً
        
    • بقعه
        
    • العلامات
        
    • النقاط
        
    • اثرا
        
    • تلطيخ
        
    • النمش
        
    • البقعة
        
    • رؤوا بقع
        
    • كدمات
        
    • بالكدمات
        
    • لطخة
        
    Ja, Flecken auf dem Teppich und dass ein 14-jähriges Mädchen bei mir wohnt, das ich kaum kenne. Open Subtitles نعم، هناك لطخات على السجادة وان لدي فتاة في الرابعة عشرة و لا اكاد اعرف كيفية الحياة في بيتي
    Hätte ich gewusst, dass du kommst, hätte ich die Flecken entfernt. Open Subtitles إذا عرفت بأنك ستحضر كنت سأنظف البقع من على الاغطية
    Sie hat blaue Flecken, was auf einen Kampf weisen könnte. Open Subtitles تُشير الكدمات إلى كفاح الفتاة لتفادي الموت
    Die Lymphknoten am Hals haben schwarze Flecken. Open Subtitles العقدة اللمفية الرقبية تحتوي بقعاً سوداء
    Ihr außerordentliches Navigationsvermögen wird sie letztlich nach Europa führen, aber jetzt müssen sie, und andere durstige Migranten, einen blauen Flecken, inmitten dieses Ozeans aus Sand, finden. Open Subtitles سلطاتهم الرائعه في الملاحه بالنهايه ستوجههم الى أوروبا, لكن الان, عطشى ومثلهم مهاجرين غيرهم, بحاجه للعثور على بقعه زرقاء في هذا الرمل البحري.
    Und diese weißen Flecken sind nicht natürlich, TED وتلك العلامات بيضاء ليست علامات الطبيعية.
    Oft haben die Schlausten die meisten blinden Flecken. Open Subtitles دائما ما يكون الأذكياء لديهم أكبر النقاط العمياء
    Na ja, egal, ist nur Eistee, der hinterlässt nicht mal Flecken. Open Subtitles على اي حال انه شاي مثلج "لا يترك وراه اثرا
    Diese Landeier machen ziemlich böse Flecken. Open Subtitles من الأفضل أن تتراجعوا، إلا إن كنتم تريدون تلطيخ ملابسكم بالدماء
    Also gut, ich fand mögliche Flecken ... in verschiedenen alten Badewannenmorden. Open Subtitles حسناً، وجدتُ لطخات محتملة في عدّة جرائم مغطس قديمة
    Die Umrisse waren klar, aber an den Rändern ausgewaschen mit Klecksen und Flecken. Open Subtitles الخطوط الخارجية واضحة, لكن الحواف متلاشية تترك لطخات و أضرار
    Es gibt mehr Flecken im Himmel und auf Erden... als Ihre Weltweisheit sich träumen lässt. Open Subtitles هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك.
    Nur ein paar blaue Flecken. Open Subtitles لا.. أنه فقط زوج من الكدمات سأكون بخير فى الصباح
    Erzeugt auf dem Bild Flecken, das dadurch unscharf wirkt. Open Subtitles يخلق بقعاً على الصورة توحي بأنّها خشنة
    Zeig mal. Die ist doch voller Flecken! Open Subtitles دعني أراك عزيزي ، لديك بقعه
    Diese Flecken sind von Richards Ring, als er mich erwürgen wollte. Open Subtitles أترى تلك العلامات برقبتى؟ إنها من خاتم ريتشارد عندما حاول أن يخنقنى
    Die schwarzen Flecken deuten auf Krebszellen hin. Open Subtitles تشير النقاط السوداء إلى وجود سرطان.
    Das hinterlässt blaue Flecken. Open Subtitles هذا سيترك اثرا..
    Diese Verletzungen sind schwerwiegend, aber der Mangel an hämorrhagischen Flecken Open Subtitles هذه الإصابات شديدة ولكن الافتقار إلى تلطيخ النزيف
    Ich habe ein paar Flecken, ich werde ein Auge darauf haben. Open Subtitles لديّ زوجّ من النمش سوف أبقي عيني عليها
    Da wünschte man sich, der rot-blaue Flecken würde seinen Job ernster nehmen. Open Subtitles هذا يجعلك تتمنى عدم قيام البقعة الحمراء والزرقاء يقوم بواجبه على أكمل وجه.
    Die haben Flecken auf den Fenstern gemeldet. Open Subtitles لقد رؤوا بقع على النوافذ
    Weil dieser Junge jeden Tag mit blauen Flecken nach Hause kam. Open Subtitles كل يوم كان يأتي من المدرسة إلى المنزل وبه كدمات
    Sie kam eines Abends, sie hatte überall blaue Flecken. Open Subtitles في أحد الليالي أتت إلي وهي مليئة بالكدمات.
    Nimm die Farbe, ganz vorsichtig, und überstreich damit alle Flecken und Kritzeleien an der Fußleiste, hinter der Tür und innen am Türrahmen. Open Subtitles وقم بالطلاء فوق اية لطخة صغيرة او علامة او اي شيء على لوح القاعدة هناك وخلف الباب وفي كافة الممرات من الداخل والخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد