Kann es sein, dass Mr. Stevens doch aus Fleisch und Blut besteht? | Open Subtitles | هل لأن السيد "ستيفينز" من لحم و دم ولا يثق بنفسه؟ |
Warum suchst du dieses Kind aus Fleisch und Blut? | Open Subtitles | لماذا تسعى خلف هذا الطفل الذى هو من لحم و دم ؟ |
Ich würde mein eigen Fleisch und Blut niemals vergiften. | Open Subtitles | لن أقوم أبداً بوضع السم لعائلتي من لحمي و دمي |
Ich glaube, dass Sie mein Fleisch und Blut umgebracht haben und dass Sie keine Ahnung haben, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | معتقدي أنك قتلت إبني من لحمي و دمي و ليس لديك فكره ما مدى شعور ذلك |
Jetzt sprang ich in diese fahle Gestalt aus Fleisch und Knochen. | Open Subtitles | الآن، أنا مخفي في هذه ظلّ الشاحب من العظام واللحم. |
Eine Rivalin aus Fleisch und Blut wäre mir lieber. | Open Subtitles | أحيانا أُفَضّل بأن تكون منافستى من ولحم ودم |
Du bist es gewiss... in Fleisch und Blut, die große die größe Liebe meines Leben. | Open Subtitles | إنه أنت حقيقة، بشحمك ولحمك الحب العظيم.. العظيم في حياتي |
Ausgerechnet Ihr geringschätzt mich, der Ihr Euer Fleisch und Blut zum Kauf anbietet. | Open Subtitles | تتجرّأ على الاستخفاف بي بينما تبيع الذي مِنْ لحمك و دمك |
Er könne sich nicht dazu durchringen, sein eigen Fleisch und Blut anzuzeigen. | Open Subtitles | قال بأنه لا يستطيع تقديمها للشرطة فهي من لحمه و مده |
Keine Kreatur aus Fleisch und Blut kann ein Frachtschiff aus Stahl in die Tiefe reißen. | Open Subtitles | انها على حق ليس هناك وحش من لحم و دم بامكانه اسقاط سفينة شحن معدنية |
Es ist hart aus Fleisch und Blut zu sein oder? | Open Subtitles | إنه لأمر مزعج أن يكون للمرء لحم و دم عاديان, أليس كذلك؟ |
Es gibt keine Chance, dass dieser Kerl da sein eigenes Fleisch und Blut verrät. | Open Subtitles | محال ان يعود ذلك الى لحم و دم ذلك المتأنق |
Er ist mein Sohn. Mein Fleisch und Blut. | Open Subtitles | لكنه اِبني من لحمي و دمي |
Du wagst es, so von meinem Fleisch und Blut zu reden? | Open Subtitles | نعم، إنّها من لحمي و دمي |
- Sie ist mein Fleisch und Blut. | Open Subtitles | انها من لحمي و دمي |
Wiegt der Held der 1. Möglichkeit zufolge immer 90 kg, dann würden Fleisch und Knochen normal groß sein. | TED | في الخيار الأول، إذا كان وزن البطل 200 باوند طوال الوقت، حينئذِ سيكون العظم واللحم في الحجم الطبيعي. |
Wir müssen sie über die Nahrung aufnehmen und die besten Quellen dafür sind tierischen Ursprungs: Milch, Fleisch und Eier. | TED | فنحصل عليها من أكلنا ومن أهم مصادرها نجد المشتقات الحيوانية: كالحليب واللحم والبيض |
"Slayers" gibt dem Spieler volle Kontrolle über einen Menschen aus Fleisch und Blut, ineinerkomplettenkill-or-be-erschlagen Schlacht. | Open Subtitles | يعطي القاتل اللاعب التحكم الكامل لدماء ولحم البشر بمقياسٍ كامل سيمونسيلفرتون |
Sein eigen Fleisch und Blut in einen Vampir verwandeln... | Open Subtitles | ...تحول من هي من دمك ولحمك إلى مصاصة دماء |
Er ist lhr Fleisch und Blut. Helfen Sie ihm. | Open Subtitles | إنه من لحمك و دمك يجب أن تتخذ خطوة |
Er ist dein Fleisch und Blut. Er hat dich in ein Heim gesteckt. | Open Subtitles | انتِ من لحمه و دمه و وضعكِ في دار العجزه |
Ich meine physisch aus Fleisch und Blut. | Open Subtitles | والذي أعنية, لقد عاد بجسدة ولحمه |
Ein unamerikanischer Ausländer verleumdet mein eigen Fleisch und Blut! | Open Subtitles | أتعتقد بأنني سوف أجلس بينما أجنبيا غير أمريكي يختلق الإتهامات حول إبني من لحمي ودمي ؟ |
Eine Fleisch und Milchprodukte verzehrende Mutter überträgt beim Stillen des Kindes eine Höchstmenge an Giftstoffen wie Quecksilber und Dioxine auf das Kind. | Open Subtitles | فإذا كان عندك أُم تتناول اللحم والألبان وتُرضِع ذلك الطفل، حينها التأثير الأكبر للتعرّض للسموم مِثل الزئبق والديوكسين سيُمنَح للرضيع. |