Folgen Sie Spuren. Verirren Sie sich. Lassen Sie sich überraschen, inspirieren und amüsieren Sie sich. | TED | اتبع الاثر، ضِـع ، تفاجأ، استمتع، و استوحِ |
Also Folgen Sie unseren Anweisungen. | Open Subtitles | لهذا اتبع التعليمات لكي تحافظ علي حياة المسافرين. |
Folgen Sie der Limousine da! Das ist 'ne Verfolgung, ok? | Open Subtitles | اتبع تلك السياره، اتبع سيارة اليموزين تلك انها مطارده، حيثما ذهب الحقه |
FBI! Folgen Sie diesem Rettungswagen! Fahren Sie! | Open Subtitles | المكتب الفدرالي، إتبع سيارة الإسعاف تلك إنطلق الآن |
Und wenn Sie bereit sind für die fünfte Probe von 13, Folgen Sie dem unvorteilhaft gekleideten Obdachlosen auf der anderen Straßenseite. | Open Subtitles | إتبع شخصاً غريب الملابس, وفقيراً في الشارع. |
Folgen Sie Steve, er bringt Sie hin. | Open Subtitles | فقط اتبعوا ستيف سيأخذكم إلى غرفة المعدات |
Folgen Sie bitte den Anweisungen unserer hervorragenden Beamten, sollten die Ihnen welche erteilen. | Open Subtitles | ورجاء، تتبعي التعليمات الصحيحه من المشرفين الظباط يجب أن يروا جيدا لمساعدتك |
Too Tall, Folgen Sie dem Oberst! | Open Subtitles | تووتول، اتبع العقيد إلى منطقة الهبوط الجديدة. |
Ich will dass sie warten bis ich ihnen meine Anweisungen gebe, dann Folgen Sie langsam den Anweisungen. | Open Subtitles | أريدك أن تنتظر حتى أعطيك الأمر ثم اتبع هذه التعليمات ببطء |
Nun, da Sie wohl eine Karte lesen können, Folgen Sie der roten Linie zu meinem neuen Strandhaus. | Open Subtitles | الان افترض انك تعرف قراءة خارطه اتبع الخط الاحمر الى بيتي الشاطيء الجديد |
Folgen Sie der Blutschlucht bis zu dem Ort, wo die Schlange ihre Eier legt. | Open Subtitles | اتبع السهل الدمويّ إلى المكان الذي تضع به الأفعى بيوضها. |
Ich weiß, wie es ist, Anfänger zu sein. Folgen Sie mir, dann kommen Sie gut zurecht. | Open Subtitles | أنصت، أعرف حال المبتدئ عن تجربة، اتبع خطاي فحسب وستكون بخير بالخارج. |
Folgen Sie der orangenen Linie zum Check. | Open Subtitles | اتبع الخط البرتقالي إلى منطقة الإجراءات |
Folgen Sie Ihren Instinkten zu sehr, brechen Sie sich den Hals. | Open Subtitles | . إتبع غرائزك أيضاًفيهذا... و إلا ستكون عُرضه ... |
Folgen Sie ihm. Er veranlasst eine volle Ausrüstung und geleitet Sie dann zum Hangar-Deck. | Open Subtitles | إتبع هذا الضابط , سيهتم بتجهيزكم |
Später, Loudon. Folgen Sie dem braunen EPC-Truck, ok? | Open Subtitles | فيما بعد، "لودون" إتبع تلك الشاحنة البنية "إي بي سي"، أوكيه؟ |
Da, Sir! Folgen Sie dem Krankenwagen! | Open Subtitles | أنظر يا سيدي إتبع سيارة الإسعاف تلك |
Folgen Sie dem FBI-Beamten hinaus und ins ECC. | Open Subtitles | اتبعوا تفاصيل المباحث الفيدرالية نحو الخارج إلى مركز الطواريء |
Es war nett Sie zu sehen. Und Folgen Sie nur den Richtungen. | Open Subtitles | و لقد سررت برؤيتكِ ، و لا تنسي أن تتبعي التعليمات |
Mein Dorf ist der letzte Halt, dann Folgen Sie meinen Anweisungen. | Open Subtitles | قريتي هي آخر محطة وبعدها اتبعي إرشاداتي |
Das ist in Ordnung. Folgen Sie der Spur. | Open Subtitles | إتبعي الخيط، وإعلمي إلى أينَ سيؤدي |
Folgen Sie mir. | Open Subtitles | وإتبعنى |
Sie werden ihn schon kennenlernen. Bitte Folgen Sie mir. | Open Subtitles | أنت ستتعرف عليه، يتليني. |
Folgen Sie mir nicht. Wo fahren wir hin, Tom? | Open Subtitles | لا تتبعني إلى أين تذهب " توم " ؟ |
Folgen Sie mir. Ich habe eine Menge Energie. Helfen Sie mir sie zu nutzen. | TED | انضموا إلي. استخدموا -- لدي الكثير من الطاقة. |
Gut. Folgen Sie mir hierbei, denn ich gehe hier ein großes Risiko ein. | TED | حسنا . الآن إتبعونى فى هذا , لأننى أخاطر هنا مخاطرة كبيرة . |
Denn wenn Kinder eine Rolle spielen, Folgen Sie ziemlich genau den sozialen Drehbüchern, den sie von uns Erwachenen gelernt haben. | TED | لأنه عندما يقوم الأطفال بتمثيل الأدوار فإنهم يتبعون سيناريوهات إجتماعية بدقة تعلّموها منا نحن الراشدين. |
Oder infiziert er uns damit? Meine Herren, Folgen Sie mir bitte. | Open Subtitles | أو أنه يمرضنا به؟ ياسادة, أتبعوني بهذا الطريق, من فضلكم |