| Ich wusste nicht, was ich mit meinem Leben anfangen sollte, aber man sagte mir, wenn du deiner Leidenschaft folgst, dann renkt sich alles ein. | TED | لم أكون أعرف ماذا أفعل في حياتي، ولكن قيل لي إذا كنت تتبع شغفك، سوف ينجح الأمر. |
| Sobald ihr beide Bekanntschaft miteinander geschlossen habt, folgst du der Fährte der Spurenleserin Norda. | Open Subtitles | حالما أنتما الاثنان أصبحتما محاطين علما بالكامل أنت تتبع نوردا مقتفية الإمبراطورة |
| Mir gefällt es nicht, dass du mir folgst, wie der fliegende Holländer. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر |
| Du folgst mir dauernd, du könntest genauso gut einer sein. Also mach dich nützlich. | Open Subtitles | أنت تلاحقني دائمــاً من الأفضّل أن تكُن مفيداً |
| Du folgst dem Wagen um die Ecke, da ist dann eine Tür. | Open Subtitles | إذا إتبعت ذلك الجدار حتّى الزاوية ستجد باب. |
| Sei froh, dass du ihnen nicht folgst. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنك لم تلحق بهم يا بيت |
| Wenn das Navi ruft, dann folgst du ihm. | Open Subtitles | عندما يتصل جهاز تحديد المواقع تتبع الطريق |
| Die erste ist, du folgst jedem beschissenen Unterabschnitt des S.E.C. Regelbuchs, keiner macht Gewinn und die Wirtschaft bricht zusammen. | Open Subtitles | الأولى أن تتبع كل كلام فارغ في كتاب هيئة الأوراق المالية لا أحد يربح و الإقتصاد ينهار |
| Die erste ist, du folgst jedem beschissenen Unterabschnitt des S.E.C. Regelbuchs, die zweite ist, du benutzt deinen gesunden Menschenverstand. | Open Subtitles | الأولى أن تتبع كل كلام فارغ في كتاب هيئة الأوراق المالية الطريقة الثانية هي أن تستخدم حواسك |
| du folgst demselben Verhaltensmuster, dem alle materialistischen Menschen folgen, wenn sie sterbenskrank werden. | Open Subtitles | أنت تتبع نفس القصه كل الناس المرتشين يفعلوا ذلك عندما يمرضون |
| Warum folgst du mir wie ein herrenloses Hündchen? | Open Subtitles | مالذي تفعله أنت ؟ تتبعني في كل مكان كانك جروٌ ضائع |
| Wenn sie weg sind, hau ich ab, und du folgst mir nicht. | Open Subtitles | لقد جلبت الكثير من المتاعب لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني |
| Wenn du mir hierher folgst, wirst du diese Nummer brauchen... | Open Subtitles | عندما تتبعني إلى هنا، فسوف تكون بحاجة لهذا الرمز |
| Wenn du mir so folgst, glaub ich, ich entzünde mich gleich spontan. | Open Subtitles | أرجوك لا تلاحقني به هكذا لأني أشعر أنني سأشتعل تلقائيا |
| Wenn du mir so folgst, glaub ich, ich entzünde mich gleich spontan. | Open Subtitles | أرجوك لا تلاحقني به هكذا لأني أشعر أنني سأشتعل تلقائياً |
| Wenn du meinen Anweisungen folgst, wirst du so viele Gehirne haben, wie du brauchst. | Open Subtitles | إن إتبعت تعليماتي، ستحصل على كل الأدمغة التي تريد |
| Du folgst ihm überall hin, ohne dass er dich bemerkt. | Open Subtitles | تلحق به حيثما ذهب وتحاول ألا تدعه يراك |
| Du folgst ihnen. | Open Subtitles | أنت تتبعهما |
| Denk daran, wenn du uns folgst, wenn du etwas versuchst, dann töte ich dein Haustier. | Open Subtitles | فقط تذكري، إذا حاولتي تتبعي أو حاولتي استخدام أحد ألعابك فسوف يكون رد الفعل قاسياً على سيلكي |
| Es ist lustig, ich komme nicht dahinter, ob du den Fußspuren deines Bruders oder denen meiner toten Tochter folgst. | Open Subtitles | ارتداؤك هذا الثوب يحيّرني، لا يمكنني الجزم ما إن كنت تتبعين خطى أخيك أم ابنتي الميّتة. |
| folgst du mir einfach so und wartest, bis du was sagen kannst? | Open Subtitles | الدرّاجات النّارية مرحة أيضاً هل تتبعينني و تنتظرين أن تقول شيئاً؟ |
| Ich verstehe, warum du ihm folgst. | Open Subtitles | أفهم لمَ تتبعينه. |
| Du nimmst dir besser einen Fetzen aus der Tonne da und folgst mir. | Open Subtitles | فلتأخذ قطعة قماش من هناك .. واتبعني |