Man wird den Kerl nicht los. Er folgt dir überall hin. Willst du nach Beirut? | Open Subtitles | لا يمنك التخلص من الرجل, سيتبعك الي اي مكان, هل تريد الذهاب الي بيروت؟ |
Egal, wie weit oder wie schnell du rennst, das Biest folgt dir. | Open Subtitles | مهما هربت بعيداً ومهما كانت سرعتك، فالوحش سيتبعك. |
Egal, wie weit oder wie schnell du rennst, das Biest folgt dir. | Open Subtitles | مهما هربت بعيداً ومهما كانت سرعتك، فالوحش سيتبعك. |
Wie lange folgt dir der Lange schon? | Open Subtitles | منذ متى الفتى الكبير يتبعك في المنطقة |
folgt dir jemand? | Open Subtitles | هل يتبعك شخص ما ؟ |
Etwas ist mit dieser Frau im Gange. Sie folgt dir, und hilft dir aus. | Open Subtitles | ثمّة شيء حيال تلك المرأة، إنّها تواصل تتبعك ومساعدتك. |
Agent Axelrod folgt dir, um den Leichensack aufzusammeln, wenn das fbi ihn rausschmeißt. | Open Subtitles | العميل أككسيرود يتعقبك ليحضر كيس الجثث عندما تلقي بك المباحث الفدرالية |
Du gehörst zu ihm. Woola folgt dir überall hin auf Barsoom. | Open Subtitles | أنت تنتمي له، سيتبعك (فولا) لأي مكان في (بارسوم) |
Wie gesagt, Woola folgt dir überallhin. | Open Subtitles | -أخبرتك أن (فولا) سيتبعك لأي مكان |
Es funktioniert, Alter. Rothstein folgt dir. | Open Subtitles | الخطة تعمل يا رفيق (روثستين) يتبعك |
- folgt dir jemand? | Open Subtitles | هل يتبعك احد ؟ - نعم نعم - |
Meine Seele folgt dir. | Open Subtitles | روحى تتبعك بشدة منذ ذلك الوقت |
Keine Angst, sie folgt dir! | Open Subtitles | سوف تتبعك. |
Nicht jeder, der hinter dir fährt, folgt dir. | Open Subtitles | ليس أيّ رجل يتجاوزك ! فإنّه يتعقبك |