Die ganze Datenmenge ist also eine Milliarde Mal so toll wie diese Folie. | TED | وبالتالي مجموع البيانات الكلية هي مليار مرة أكثر روعة من هذه الشريحة. |
Und ihnen zu Ehren möchte ich daher Ihnen diese leere Folie anbieten. | TED | لذا ، وعلى شرفهم أريد أن أعرض عليكم هذه الشريحة الفاضية |
Lassen Sie mich Ihnen die nächste Folie zeigen. | TED | واسمحوا لي أن أعرض لكم الشريحة التالية. |
Ich nehme das weg und lasse eine leere Folie stehen, für die Zartbesaiteten unter Ihnen. | TED | سأحركه بعيدا ، و ألآن لدينا شريحة فارغة لأولئك الذين على وشك الغثيان بينكم. |
Das ist die wichtigste Folie meiner Rede, also werde ich etwas verweilen. | TED | هذه هي أهم شريحة في حديثي, لذلك سوف أسهب بها قليلاً. |
Als du die Schundmagazine gelesen hast, ohne die Folie abzunehmen. | Open Subtitles | عندما كنت في قراءة المجلات القذرة دون اقلاعها البلاستيك. |
Ich zeige Ihnen hier eine Folie, die Ich zeige Ihnen hier eine Folie, die das Konfliktwesen von 1946 | TED | دعوني اعرض لكم هذه الشريحة هنا والتي توضح صفة هذا الصراعات منذ 1946 حتى اليوم. |
Jetzt merke ich, falls Sie farbenblind sind, ist diese Folie nicht sehr hilfreich, aber bitte bleiben Sie trotzdem am Ball. | TED | أدرك الآن أن هذه الشريحة غير مفيدة جداً بالنسبة لمن هو مصاب منكم بعمى الألوان. لكن واصلوا معي رغم ذلك. |
Auf dieser Folie sehen sie den Zeitraum von 1990 bis 2040. | TED | الشريحة التي ترونها هنا هي من 1990 إلى 2040. |
Und bevor ich zur nächsten Folie springe, möchte ich Ihnen sagen, dass es noch so viele weitere Entdeckungen zu machen gibt. | TED | وقبل أن إذهب إلى الشريحة التالية ، أود إخباركم هنالك العديد من الأشياء التي نحن بحاجة إلى اكتشافها. |
WK: Ich habe einen Fahrradrahmen, einen Flaschenzug, ein Plastikrohr verwendet, welches dann zieht -- CA: Haben wir ein Bild davon? Können wir die nächste Folie haben? | TED | استعملت إطار دراجة، وبكرة ، وأنابيب بلاستيكية، ثم تسحب ك.أ. : هل لدينا صورة لذلك؟ هلا أظهرتم الشريحة التالية؟ |
Ok. Nun, ich möchte einfach diese Folie stehen lassen, denn es ist wichtig, dass wir darüber nachdenken. | TED | الآن ، أريد فقط ان اترك هذه الشريحة معلقة لأنه من المهم أن نفكر بها |
Auf dieser Folie sind tausende Seiten technischer Dokumente zusammengefasst, an denen wir in den letzten zwei Jahren gearbeitet haben. | TED | و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين. |
Das ist die Folie, die mich daran erinnert, die Bühne zu verlassen. | TED | وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم |
Erinnern Sie sich an die Folie, die ich vorhin gezeigt habe? | TED | هل تذكرون هذه الشريحة التي عرضتها عليكم؟ |
Wir haben die Folie gerade rechtzeitig für die TED Konferenz fertig bekommen. | TED | اعددنا هذه الشريحة في الوقت المناسب لمؤتمر تيد. |
Hier ist eine Folie mit den ersten 1000 Ziffern dieser Primzahl. | TED | هنا شريحة من أول 1000 رقم من هذا العدد الأولي |
Jetzt sieht meine Folie unübersichtlich aus. Ich will einen Schritt zurück. | TED | الآن، شريحة العرض تبدو مشوشة قليلًا أود ان أتراجع قليلًا. |
Ich denke zum Abschluss der unsterblichen Visionen des New Yorker Magazines zeige ich noch eine Folie. | TED | إذا أفكر في خاتمة لحديثي شيئاً من الرؤية الخالدة لمجلة نيويركر ففكرت بوضع شريحة أخرى |
Diese Plastikfolie, die wir von Ihnen haben, passt nicht zu der Folie, die Mitch getötet hat. | Open Subtitles | البلاسيك الذي اخذناه منك لم يطابق البلاستيك الذي قتل ميتش |
Du hast nicht mal Folie im Wagen. | Open Subtitles | لا يعدّ خطّة إطلاقًا، بل إنّكَ لم تضع لدائن في سيّارتكَ |
Unsere Fenster sind mit Folie bezogen. Wieso? | Open Subtitles | -نضع قصدير على النوافذ |