ويكيبيديا

    "forschung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البحث
        
    • البحوث
        
    • الأبحاث
        
    • أبحاث
        
    • والبحوث
        
    • والبحث
        
    • أبحاثي
        
    • بالبحث
        
    • الابحاث
        
    • بحث
        
    • العلم
        
    • بحثي
        
    • بحوث
        
    • ببحث
        
    • للبحث
        
    Als wir unsere Forschung zu Stuxnet vor sechs Monaten begannen, war völlig unbekannt, was der Sinn und Zweck dieses Konstrukts war. TED عندما بدأنا البحث فيما يخص ستوكسنت منذ 6 اشهر كان الهدف الذي تستهدفه هذه الدودة مجهول تماما بالنسبة لنا
    Die Forschung ist noch neu, aber Hirnforscher haben eine gute Vorstellung. TED لا زال البحث حديثًا لكن لدى علماء الأعصاب فكرة رائعة
    Wenn diese Forschung wirklich eingestellt worden ist, sollte es in Zukunft nur sehr wenig Interesse am knock-how zur Herstellung von Designerviren geben. TED إن كانت تلك البحوث بالفعل قد توقفت، فقد يكون هناك قليل من النشاط في معرفة الكيفية تصميم الفيروسات في المستقبل.
    Wir beschäftigen uns hier mit seltenen Kräutern, die könnten die medizinische Forschung revolutionieren. Open Subtitles نحن هنا ندرس أعشاب نادرة قد تثبت تطوراً ثورياً في البحوث الطبية
    Es gibt keine nationale Einheit oder Unternehmensgruppe, die diese Forschung finanziert. TED وما من هيئة قومية أو مجموعة تجارية لتمول هذه الأبحاث.
    Ich bin eigentlich Arzt, bin aber sozusagen in die Forschung quer eingestiegen, und bin jetzt ein Epidemiologe. TED حسناً .. في الحقيقة أنا طبيب .. ولكني تطرقت إلى مجال الأبحاث أنا اليوم أعمل في أبحاث الأوبئة
    Im Interesse der Forschung müssen Sie es mir einige Wochen überlassen. Open Subtitles لمصلحة البحث الروحي يجب أن تتركني اخذة لمدة بضعة أسابيع
    Sie nahmen mehrere US Papierfabriken unter Vertrag, um die Forschung zu entwickeln. Open Subtitles لقد تعاقدوا مع العديد من مصانع الورق الأمريكية لكي يطوروا البحث.
    Die Pharmabranche kann es, zur medizinischen Forschung, aber wir dienen der Freizeitgestaltung. Open Subtitles شركتكم الحالية بإمكانها ذلك تحت مسمى البحث الطبي ولكن تجارتنا ترفيهية
    Da es für HIV/Aids bisher keine Heilung gibt, ist unbedingt weitere Forschung und Entwicklung nötig UN عدم التوصل حتى الآن لعلاج لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز يعطي أهمية حاسمة لمواصلة البحث والتطوير
    Sie forderten die entwickelten Länder auf, mit ihnen Partnerschaften im Bereich der Forschung und Entwicklung einzugehen, um den Technologietransfer zu erleichtern und die Technologiekosten zu senken. UN ودعت البلدان المتقدمة إلى إقامة شراكات معها في البحث والتطوير لتيسير نقل التكنولوجيات ولخفض تكاليف التكنولوجيات.
    Die Forschung zeigt uns: Die Arbeit für Gerechtigkeit folgt nicht nur dem Aufbau der erwähnten Fähigkeiten. Es passiert tatsächlich auch umgekehrt. TED ويظهر لنا البحث أن العمل للعدالة لن يستمر من بناء كل المهارات التي تحدثت عنها هو في الواقع يذهب في الاتجاه الآخر.
    Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen. UN إن ندرة البحوث التطبيقية والدراسات التجريبية بشأن فعالية المساعدة تعوق تقدمنا في هذه الجبهة.
    Und die beste Nachricht von allen ist, dass die Chirurgen wissen, dass wir Forschung betreiben müssen. TED وأفضل الاخبار على الاطلاق أن الجراحين يعلمون اننا نحتاج لعمل البحوث.
    Die Pharma-Industrie muss Werte in Gemeingut platzieren. Sie müssen beginnen, vorwettbewerbliche Forschung zu teilen. TED على الصناعات الدوائية أن تضع ما عندها بين يدي العامة. إنها بحاجة لبدء مشاركة البحوث التعاونية.
    Und weißt du schon, was für eine Forschung du in der Pharmaziefirma machen wirst? Open Subtitles أتعلمين أي نوع من الأبحاث ستعملينه بهذه الشركة الصيدلية ؟ هناك فرصتان متوفرتان
    Ich war ein junger Wissenschaftler, der mit einem Weltklasse-Team an wegbereitender Forschung arbeitete. Open Subtitles كنت عالماً شاباً أعمل مع فريق من أعلى مستوى في الأبحاث المتطورة
    Was ist laut Forschung das Letzte, was Sie kurz vor Ihrem Tod sehen? Open Subtitles تخبرنا الأبحاث ما هو الشيء الأخير الذي تود رؤيته قبل أن تموت؟
    und Rick Szeliski von Microsoft Forschung durchgeführt wurde. TED وريك زيليسكي في معهد أبحاث ميكروسوفت وهو تعاون جميل للغاية
    Sie lernen also voneinander. Und die Forschung bestätigt dies. TED إذاً فأنهم يتعلمون من بعضهم البعض. والبحوث تشهد على ذلك.
    Nur durch die Investition in Visionen, Ansätze mit ungewissem Ausgang, , Forschung, Entwicklung und Innovation können wir eine Zukunft sicherstellen, die besser ist - freier, friedlicher und wohlhabender - als die Vergangenheit. News-Commentary فلن يتسنى لنا أن نضمن مستقبلاً أفضل من الماضي ــ أكثر حرية وسلاماً وازدهارا ــ إلا من خلال الاستثمار في الأفكار الحالمة، والتفكير المعتمد على الخيال، والبحث والتطوير، والإبداع.
    Nehmen wir das Beispiel des Herzens, ein zentrales Thema meiner Forschung. TED دعونا نعتمد مثال القلب، موضوع الكثير من أبحاثي.
    Aber ich interessierte mich auch für die Forschung, und besonders für die Substanz Stickstoffmonoxid. TED كما أصبحت مهتم بالبحث بشكل خاص أصبحت مهتم في مادة أكسيد النتريك
    Aber diese elegante Vereinigung kommt mit einem Preisschild, denn Jahre der Forschung haben gezeigt, dass die Mathematik der Stringtheorie nicht ganz funktioniert. TED ولكن هناك ثمن لهذا التوحد الانيق لأن أعواماً من الابحاث اظهرت ان حساب نظرية الأوتار لا يتم بالضبط
    Minuten pro Tag Ihr Gehirn umprogrammieren, damit es so optimistischer und erfolgreicher an seine Arbeit geht. Wir haben das in unserer Forschung umgesetzt. TED يمكنك بالفعل إعادة تشغيل عقلك لتمكن عقلك من أن يعمل بتفاؤل أكثر ونجاح أكثر أجرينا تلك الأشياء في بحث الآن
    Wir wissen deshalb heute, dass sie zu Leistungen fähig sind, die die Forschung für absolut unmöglich gehalten hat, als ich angefangen habe. TED وذلك ما نعرفه اليوم، إنها قادرة على أداء ما كان يعتقد بأنه من المستحيل تماما من خلال العلم عندما بدأت.
    Meine Forschung konzentriert sich auf das, was viele Wissenschaftler für die regenerativste Schlafphase halten: den Tiefschlaf. TED يركز بحثي على ما يعتقده الكثير من العلماء أكثر مرحلة مُجَدِّدة من النوم: النوم العميق.
    Als ich also von Dr. Reillys Forschung las... Open Subtitles واعلمه لذا عندما قرأت بحوث الدكتور رايلي
    Selbst wenn sie nichts Entsetzliches sagen und wirklich ernsthaft Forschung betreiben, geht es nur langsam voran. Es sind nur winzige Fortschritte. TED و حتى عندما لا يقولوا أشياء مزرية و يحاولوا بجهد أن يقوموا ببحث علمي جاد حسنا، إنه بطيء. التقدم بطيء.
    Sollte diese Forschungsarbeit erfolgreich sein, könnte es die Notwendigkeit von Forschung und Opfer menschlicher Embryonen reduzieren. TED إذا كانت هذه الأبحاث ناجحة، ربما تقلل من الحوجة للبحث و التضحية بالأجنة البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد