Ich habe für diese Firma in zehn Jahren tausende von Fotos gemacht. | Open Subtitles | لقد قمت بتصوير الآف الصور لهؤلاء الناس على مدى عشرة سنوات |
Hier sehen Sie ein wenig darüber, wie wir diese Fotos gemacht haben. | TED | يمكنكم الان مشاهدة كيف كمنا بالتقاط بعض تلك الصور. |
Und ich habe letztes Jahr viele Fotos gemacht; und nur wenige Leute wussten, was ich im Schilde führte, aber ich habe eine Menge Fotos gemacht. | TED | ولقد التقطت الكثير من الصور العام الماضي قليل من الناس من عرف ما كنت أنوي أن أفعله لكني التقطت الكثير من الصور. |
Am Weihnachtstag habe ich überall Fotos gemacht. | Open Subtitles | لكنني كنت ألتقط صوراً في كل مكان يوم الكريسماس |
Das hier ist das neueste Foto. Wir haben in letzter Zeit nicht soviele Fotos gemacht. | Open Subtitles | هذه الصورة الأحدث، لمّ نلتقط صوراً كثيرة مؤخراً |
Und ich gehe... in den Raum für kleine Jungs. Sie haben bei allen Tischen Fotos gemacht, außer bei unserem. Weil ihr Fotograf nicht Diane Arbus ist. | Open Subtitles | إلى غرفة الفتى الصغير. إلتقطوا صورًا في كل الطاولات عدا طاولات. |
Diese nächste Postkarte wurde aus einem dieser Fotos gemacht. | TED | وهذه البطاقة التالية تم تشكيلها من واحدة من تلك الصور. |
Das ist Tomm Christiansen, der die gezeigten Fotos gemacht hat. Sie haben zusammen recherchiert. | TED | هذا توم كرستيانسن، وهو من قام بالتقاط جميع الصور التي شاهدتوها ولقد قاما بالتقرير معا. |
Sie sehen hier am Ende den produktivsten Fotografen mit ungefähr 350 Fotos und Sie sehen, dass es ein paar Leute gibt, die hunderte von Fotos gemacht haben. | TED | يمكنك أن ترى هنا، هناك في النهاية، أكثر المصورين إنتاجاً إلتقط حوالي 350 صورة ويمكن أن ترى هنا القليل من الناس الذين إلتقطوا مئات الصور. |
Dann gibt es Dutzende von Menschen, die Dutzende von Fotos gemacht haben. | TED | وبعد ذلك كمية من الناس إلتقطوا كمية من الصور. |
Ein paar Fotos gemacht, und mein Satellitentelefon rausgeholt. | TED | ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية. |
- ich kann es nicht lesen. - Vielleicht hat Dr. Jackson Fotos gemacht. | Open Subtitles | لا أستطيع القيام بالكتابة ربما الدكتور جاكسون أخذ الصور |
Aber bewundernswert, dass er die Fotos gemacht hat. | Open Subtitles | حتى الآن, يجب عليك أن تعجب به لأخذه تلك الصور |
Er hat nur mit deren Ausrüstung ein paar Fotos gemacht. Rate mal, wo wir hingehen. | Open Subtitles | كل ما عمله أن التقط بعض الصور مع مستلزماتها |
Ist schon gut. Wir haben genug Fotos gemacht. | Open Subtitles | لا بأس، أعتقد أنه لدينا الكثير من الصور. |
Hast du bei dem Spaziergang an diesem Abend Fotos gemacht? | Open Subtitles | أعني، هـل تصدقـونني ؟ أكنت تلتقط الصور بهذه الليلة أثناء المشـي ؟ |
Ach ja? Und mit dem Telefon hat sie ein paar Fotos gemacht. Hier? | Open Subtitles | و الهاتف الذي أخذته من شقتها, إلتقطت به صوراً هنا |
Nein, du hast ja Fotos gemacht, damit es jeder sehen kann. | Open Subtitles | كلاّ، لقد إلتقطتَ صوراً بحيث يمكن للجميع رؤيتها |
Ich habe schon Fotos gemacht. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أخذتُ صوراً مُسبقاً الأدلةُملوثةٌجداً، |
Hört zu, Leute, hat jemand Fotos gemacht? | Open Subtitles | إسمعا يا رفاق، هل إلتقط أي شخص صوراً للكائن؟ |
Ich bin nicht sicher, dass es so war. An diesem Tag wurden noch viele Fotos gemacht, aber die wollte niemand sehen. | Open Subtitles | وانا لست متأكداً من ذلك ذلك اليوم صوراً كثيره اخذت... |
Ich habe 15 Minuten mit einem Idioten aus Philadelphia Fotos gemacht. | Open Subtitles | لقد إلتقطتُ صورًا لمدةِ رُبِع ساعة مع أحمقٍ ما ."من "فيليدالفيا |