"fotos gemacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصور
        
    • صوراً
        
    • صورًا
        
    Ich habe für diese Firma in zehn Jahren tausende von Fotos gemacht. Open Subtitles لقد قمت بتصوير الآف الصور لهؤلاء الناس على مدى عشرة سنوات
    Hier sehen Sie ein wenig darüber, wie wir diese Fotos gemacht haben. TED يمكنكم الان مشاهدة كيف كمنا بالتقاط بعض تلك الصور.
    Und ich habe letztes Jahr viele Fotos gemacht; und nur wenige Leute wussten, was ich im Schilde führte, aber ich habe eine Menge Fotos gemacht. TED ولقد التقطت الكثير من الصور العام الماضي قليل من الناس من عرف ما كنت أنوي أن أفعله لكني التقطت الكثير من الصور.
    Am Weihnachtstag habe ich überall Fotos gemacht. Open Subtitles لكنني كنت ألتقط صوراً في كل مكان يوم الكريسماس
    Das hier ist das neueste Foto. Wir haben in letzter Zeit nicht soviele Fotos gemacht. Open Subtitles هذه الصورة الأحدث، لمّ نلتقط صوراً كثيرة مؤخراً
    Und ich gehe... in den Raum für kleine Jungs. Sie haben bei allen Tischen Fotos gemacht, außer bei unserem. Weil ihr Fotograf nicht Diane Arbus ist. Open Subtitles إلى غرفة الفتى الصغير. إلتقطوا صورًا في كل الطاولات عدا طاولات.
    Diese nächste Postkarte wurde aus einem dieser Fotos gemacht. TED وهذه البطاقة التالية تم تشكيلها من واحدة من تلك الصور.
    Das ist Tomm Christiansen, der die gezeigten Fotos gemacht hat. Sie haben zusammen recherchiert. TED هذا توم كرستيانسن، وهو من قام بالتقاط جميع الصور التي شاهدتوها ولقد قاما بالتقرير معا.
    Sie sehen hier am Ende den produktivsten Fotografen mit ungefähr 350 Fotos und Sie sehen, dass es ein paar Leute gibt, die hunderte von Fotos gemacht haben. TED يمكنك أن ترى هنا، هناك في النهاية، أكثر المصورين إنتاجاً إلتقط حوالي 350 صورة ويمكن أن ترى هنا القليل من الناس الذين إلتقطوا مئات الصور.
    Dann gibt es Dutzende von Menschen, die Dutzende von Fotos gemacht haben. TED وبعد ذلك كمية من الناس إلتقطوا كمية من الصور.
    Ein paar Fotos gemacht, und mein Satellitentelefon rausgeholt. TED ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية.
    - ich kann es nicht lesen. - Vielleicht hat Dr. Jackson Fotos gemacht. Open Subtitles لا أستطيع القيام بالكتابة ربما الدكتور جاكسون أخذ الصور
    Aber bewundernswert, dass er die Fotos gemacht hat. Open Subtitles حتى الآن, يجب عليك أن تعجب به لأخذه تلك الصور
    Er hat nur mit deren Ausrüstung ein paar Fotos gemacht. Rate mal, wo wir hingehen. Open Subtitles كل ما عمله أن التقط بعض الصور مع مستلزماتها
    Ist schon gut. Wir haben genug Fotos gemacht. Open Subtitles لا بأس، أعتقد أنه لدينا الكثير من الصور.
    Hast du bei dem Spaziergang an diesem Abend Fotos gemacht? Open Subtitles أعني، هـل تصدقـونني ؟ أكنت تلتقط الصور بهذه الليلة أثناء المشـي ؟
    Ach ja? Und mit dem Telefon hat sie ein paar Fotos gemacht. Hier? Open Subtitles و الهاتف الذي أخذته من شقتها, إلتقطت به صوراً هنا
    Nein, du hast ja Fotos gemacht, damit es jeder sehen kann. Open Subtitles كلاّ، لقد إلتقطتَ صوراً بحيث يمكن للجميع رؤيتها
    Ich habe schon Fotos gemacht. Open Subtitles حسناً ، لقد أخذتُ صوراً مُسبقاً الأدلةُملوثةٌجداً،
    Hört zu, Leute, hat jemand Fotos gemacht? Open Subtitles إسمعا يا رفاق، هل إلتقط أي شخص صوراً للكائن؟
    Ich bin nicht sicher, dass es so war. An diesem Tag wurden noch viele Fotos gemacht, aber die wollte niemand sehen. Open Subtitles وانا لست متأكداً من ذلك ذلك اليوم صوراً كثيره اخذت...
    Ich habe 15 Minuten mit einem Idioten aus Philadelphia Fotos gemacht. Open Subtitles لقد إلتقطتُ صورًا لمدةِ رُبِع ساعة مع أحمقٍ ما ."من "فيليدالفيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus