So, und nun geh rauf zu ihm. Frag ihn, ob er was braucht. | Open Subtitles | اذهب و شاهد الأمريكي اسأله فقط ان كان يحتاج شيئا و صادقه |
Ruf Pablo an und Frag ihn, wo wir seinen Anteil hinbringen sollen. | Open Subtitles | اطلب بابلو و اسأله أين يريدنا أن ننقل النصف الخاص به |
Frag ihn, wie er mich überredet hat in den Krieg von Lucifer gegen Gott einzusteigen. | Open Subtitles | إسأله كيف تكلّم معي عن إنظمام حرب إبليس عند الرب |
Gute Idee. Frag ihn, ob sein Kühlschrank läuft. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة إسأله إن كانت الثلاجة تعمل. |
Wenn du ihn das nächste Mal sprichst, Monica Frag ihn doch mal, ob eigentlich noch Mengenlehre unterrichtet wird. | Open Subtitles | مرة اخرى عندما تتحدثين له اسأليه اي من الباور رينجر اقوى؟ |
Frag' ihn, warum er im Soldatenfort ist. | Open Subtitles | إسأليه لماذا هو في يعيش في قلعة الجنود ؟ |
Frag ihn, warum er sie gestern nicht sehen wollte, als sie herkam. | Open Subtitles | أسأله لماذا لم يرها بالأمس حينما جائت إلى هنا |
Frag ihn, ob er Wade erschossen hat. | Open Subtitles | سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله.. |
Frag ihn, ob er Wade erschossen hat. | Open Subtitles | سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله.. |
In Ordnung, großartig. Dann hol ihn einfach ans Telefon und Frag ihn nach dem Bild. | Open Subtitles | حسناً , عظيم إتصل به فحسب و اسأله عن اللوحة |
Bitte Frag ihn einfach, ob er gerne irgendwas aus dem Geschäft für den Ärger haben möchte. | Open Subtitles | أرجوك اسأله إن كان يريد أخذ أيّ شيئ من المتجر بسبب المشقّة التي تكبّدها |
Frag ihn, wie lange sie noch ohne das Medikament leben kann. | Open Subtitles | إسأله كم امامها كي تحصل على هذا العلاج |
- Sind Sie der Vater? - Frag ihn nach dem Klo. | Open Subtitles | هل أنت العجوز إسأله أين الحمام ؟ |
Frag ihn, ob er irgendwelche Bilder von seiner Mum hat. | Open Subtitles | إسأله إن كان لديه أي صورة لأمه |
Hey, Frag ihn, ob wir vor dem Abendessen Kaugummi haben können. | Open Subtitles | مهلا, اسأليه هل من الممكن ان نتناول علكه الفقاعه على العشاء |
Wegen dem, was geschah. Frag ihn. Er sollte es dir sagen. | Open Subtitles | اسأليه , إنه الشخص الذي يفترض به إخباركِ |
Und Frag ihn, ob er "Ausruh-Taxi" dämlich findet. | Open Subtitles | إسأليه إن كان يحب ذلك بطريقة أفضل من التاكسي المريح |
Frag ihn, ob er sich genug Geld verdienen will, um sein Auto nächste Woche auf Hochglanz bringen zu können. | Open Subtitles | إسأليه هل يريد أن مبلغاً محترماً ليجعل هذه السيارة بلون أحمر الاسبوع المقبل؟ |
Frag ihn, welche Erfahrung mich erwartet. | Open Subtitles | أسأله ماهي طبيعة التجربة التي يمكن أن أحظى بها |
Wenn du wissen willst, was Sache ist, Frag ihn doch einfach. | Open Subtitles | إذا كنت تودين معرفة السبب الحقيقي فقط عليك أن تسأليه |
Wenn dieser Blödmann zurückkommt, Frag ihn, ob du auf's Klo darfst. | Open Subtitles | عندما يعود الرجل الغبي اطلب منه أن تذهب إلى الحمام |
Frag ihn, wenn er wieder aufwacht. | Open Subtitles | إسألْه عندما تَستيقظُ. |
Wenn du mir nicht glaubst, Frag ihn doch selbst, er ist dort draußen. | Open Subtitles | إذا لم تصدقني فهو هناك يمكنك أن تسأله بنفسك |
Frag ihn, ob er den Kuchen probieren will. | Open Subtitles | أسأليه عما إذا كان يريد أن يجرب الكعكة. |
Frag ihn, wo er hinfährt. | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف متى سيصبح الوضع سيئ اساله فقط ؟ |
Pargalı, Frag ihn, ob es noch etwas anderes gibt außer des Schreibens. | Open Subtitles | أيّها البرغلي، سله ما إذا ثمّة أمر آخر يريده |
Wenn's geht, Frag ihn mal, ob es wahr ist, dass Joan Crawford Filzläuse hatte. | Open Subtitles | -وداعاً لو حظيت على فرصة سلّه هل فعلاً كانت جوان كراوفور) مُصابة بالقمل) |
Frag ihn. | Open Subtitles | قم بسؤاله |
Frag ihn! Nein, du! | Open Subtitles | يجب أن تساله أنت |