ويكيبيديا

    "frag ihn" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اسأله
        
    • إسأله
        
    • اسأليه
        
    • إسأليه
        
    • أسأله
        
    • تسأليه
        
    • اطلب منه
        
    • إسألْه
        
    • تسأله
        
    • أسأليه
        
    • اساله
        
    • سله
        
    • سلّه
        
    • قم بسؤاله
        
    • تساله
        
    So, und nun geh rauf zu ihm. Frag ihn, ob er was braucht. Open Subtitles اذهب و شاهد الأمريكي اسأله فقط ان كان يحتاج شيئا و صادقه
    Ruf Pablo an und Frag ihn, wo wir seinen Anteil hinbringen sollen. Open Subtitles اطلب بابلو و اسأله أين يريدنا أن ننقل النصف الخاص به
    Frag ihn, wie er mich überredet hat in den Krieg von Lucifer gegen Gott einzusteigen. Open Subtitles إسأله كيف تكلّم معي عن إنظمام حرب إبليس عند الرب
    Gute Idee. Frag ihn, ob sein Kühlschrank läuft. Open Subtitles هذه فكرة جيدة إسأله إن كانت الثلاجة تعمل.
    Wenn du ihn das nächste Mal sprichst, Monica Frag ihn doch mal, ob eigentlich noch Mengenlehre unterrichtet wird. Open Subtitles مرة اخرى عندما تتحدثين له اسأليه اي من الباور رينجر اقوى؟
    Frag' ihn, warum er im Soldatenfort ist. Open Subtitles إسأليه لماذا هو في يعيش في قلعة الجنود ؟
    Frag ihn, warum er sie gestern nicht sehen wollte, als sie herkam. Open Subtitles أسأله لماذا لم يرها بالأمس حينما جائت إلى هنا
    Frag ihn, ob er Wade erschossen hat. Open Subtitles سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله..
    Frag ihn, ob er Wade erschossen hat. Open Subtitles سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله..
    In Ordnung, großartig. Dann hol ihn einfach ans Telefon und Frag ihn nach dem Bild. Open Subtitles حسناً , عظيم إتصل به فحسب و اسأله عن اللوحة
    Bitte Frag ihn einfach, ob er gerne irgendwas aus dem Geschäft für den Ärger haben möchte. Open Subtitles أرجوك اسأله إن كان يريد أخذ أيّ شيئ من المتجر بسبب المشقّة التي تكبّدها
    Frag ihn, wie lange sie noch ohne das Medikament leben kann. Open Subtitles إسأله كم امامها كي تحصل على هذا العلاج
    - Sind Sie der Vater? - Frag ihn nach dem Klo. Open Subtitles هل أنت العجوز إسأله أين الحمام ؟
    Frag ihn, ob er irgendwelche Bilder von seiner Mum hat. Open Subtitles إسأله إن كان لديه أي صورة لأمه
    Hey, Frag ihn, ob wir vor dem Abendessen Kaugummi haben können. Open Subtitles مهلا, اسأليه هل من الممكن ان نتناول علكه الفقاعه على العشاء
    Wegen dem, was geschah. Frag ihn. Er sollte es dir sagen. Open Subtitles اسأليه , إنه الشخص الذي يفترض به إخباركِ
    Und Frag ihn, ob er "Ausruh-Taxi" dämlich findet. Open Subtitles إسأليه إن كان يحب ذلك بطريقة أفضل من التاكسي المريح
    Frag ihn, ob er sich genug Geld verdienen will, um sein Auto nächste Woche auf Hochglanz bringen zu können. Open Subtitles إسأليه هل يريد أن مبلغاً محترماً ليجعل هذه السيارة بلون أحمر الاسبوع المقبل؟
    Frag ihn, welche Erfahrung mich erwartet. Open Subtitles أسأله ماهي طبيعة التجربة التي يمكن أن أحظى بها
    Wenn du wissen willst, was Sache ist, Frag ihn doch einfach. Open Subtitles إذا كنت تودين معرفة السبب الحقيقي فقط عليك أن تسأليه
    Wenn dieser Blödmann zurückkommt, Frag ihn, ob du auf's Klo darfst. Open Subtitles عندما يعود الرجل الغبي اطلب منه أن تذهب إلى الحمام
    Frag ihn, wenn er wieder aufwacht. Open Subtitles إسألْه عندما تَستيقظُ.
    Wenn du mir nicht glaubst, Frag ihn doch selbst, er ist dort draußen. Open Subtitles إذا لم تصدقني فهو هناك يمكنك أن تسأله بنفسك
    Frag ihn, ob er den Kuchen probieren will. Open Subtitles أسأليه عما إذا كان يريد أن يجرب الكعكة.
    Frag ihn, wo er hinfährt. Open Subtitles هل تريد ان تعرف متى سيصبح الوضع سيئ اساله فقط ؟
    Pargalı, Frag ihn, ob es noch etwas anderes gibt außer des Schreibens. Open Subtitles ‫أيّها البرغلي، سله ما إذا ثمّة أمر آخر يريده‬
    Wenn's geht, Frag ihn mal, ob es wahr ist, dass Joan Crawford Filzläuse hatte. Open Subtitles -وداعاً لو حظيت على فرصة سلّه هل فعلاً كانت جوان كراوفور) مُصابة بالقمل)
    Frag ihn. Open Subtitles قم بسؤاله
    Frag ihn! Nein, du! Open Subtitles يجب أن تساله أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد