ويكيبيديا

    "frage ich sie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سأسألك
        
    • أسألكم
        
    • دعني أسألك
        
    Also frage ich Sie nochmal, und je nachdem was Sie antworten, werde ich mich für eins der beiden entscheiden. Open Subtitles سأسألك مجددًا واعتمادًا على الإجابة فسأرفع إما هذا أو ذاك
    Und ich bin hier, um herauszufinden, mit was für einem Mann ich Geschäfte mache, als frage ich Sie erneut. Open Subtitles وأنا أحاول أن اكتشف شخصية المستثمر الذي أتعامل معه، لذا سأسألك مجدداً
    Wenn ich panisch werde, frage ich Sie, wie spät es ist. Open Subtitles عندما اضطرب سأسألك كم الوقت مفهوم؟
    Also frage ich Sie: Wenn Immunzellen bereits zu Stellen mit Verletzungen oder Krankheiten im Körper wandern, warum fügt man keinen zusätzlichen Passagier hinzu? TED لذلك أسألكم يا رفاق: إن كانت هذه الخلايا المناعية تسافر فعلاً لأماكن الإصابة أوالمرض في أجسامنا، لم لا نضيف راكباً إضافياً؟
    Nun frage ich Sie: Wer überlebt im Angesicht des Todes? Open Subtitles لذا أسألكم في حين مواجهتكما للموت أيكما سينجو؟
    Dann frage ich Sie etwas, Mr. Detective. Open Subtitles دعني أسألك أمرًا يا حضرة المُحقق، هل تشعر أنّك مُستغلّ؟
    Also frage ich Sie noch mal. Sind Sie interessiert? Open Subtitles لذا سأسألك مجددا، هل أنت مهتم ؟
    Also frage ich Sie zum dritten Mal, und lassen Sie mich ein wenig genauer sein, wurden jemals Medikamente verschrieben oder vom Präsidenten der Vereinigten Staaten genommen als Resultat ihrer Beratung? Open Subtitles لذا سأسألك للمرة الثالثة، و دعني أكون أكثر دقة، أتم وصف أو تناول أي دواء كنتيجة لجلسات نصح الزواج، لرئيس الولايات المتحدة؟
    Also frage ich Sie noch einmal: Open Subtitles سأسألك مرة اخرى من يقود القرار؟
    Also frage ich Sie noch ein letztes Mal, Sir, und was jetzt? Open Subtitles لذا سأسألك مرة أخرى يا سيد ماذا يعطي ؟
    Also frage ich Sie noch mal, was haben Sie getan? Open Subtitles لذا سأسألك مجدداً، ما الذي يمكنك فعله؟
    Nun frage ich Sie noch einmal. Open Subtitles والآن سأسألك مجدداً
    Nun frage ich Sie, klingt das für Sie wie die Handlungen eines gewalttätigen Verbrechers? Open Subtitles الآن، أسألكم أيبدو لكم هذا من أفعال مجرمٍ عنيف ؟
    Meine Freunde, wenn eine Welle von 20 Millionen Arbeitssuchenden die Nigerdelta-Krise, die Fulani-Hirten-Krise und Boko Haram ausgelöst hat, dann frage ich Sie, was wird dann wohl die vierfache Anzahl auslösen? TED أصدقائي، إذا كانت هناك موجة من عشرين مليون شخص يدخلون مجال القوى العاملة يتسببون في أزمة دلتا النيجر أزمة رعاة ماشية فلاني وبوكو حرام. سوف أسألكم: ما الذي سيفعله أربعة أضعاف هذا العدد؟
    Also frage ich Sie, Jack: Open Subtitles دعني أسألك يا (جاك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد