Quetschungen, Frakturen, schwerste innere Verletzungen. | Open Subtitles | كدمات , كسور , تمزق في العديد من الاجهزة الحيوية |
Fraktur des fünften Mittelhandknochens rechts, multiple Frakturen der Rippen sechs, sieben, acht. | Open Subtitles | كسر فى العظمة الخامسة لليد اليمنى و كسور متعددة فى الضلوع السادسة و السابعة و الثامنة |
Hinzu noch Frakturen entlang der Tibia und Fibula der medialen und lateralen Malleoli. | Open Subtitles | وهناك ايضا كسور على طول عظمِ الساق المتوسط والجانبي وعظم الشظية |
Die Frakturen könnten von der Krankheit sein. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون الكسور التي على معصمها نتيجة لحالتها المرضية |
Ich will wissen, wo genau die Frakturen entstanden sind. | Open Subtitles | أريدكم ان تجدوا مركز الضغط الزائد و الذي من الممكن انه قد سبب الكسور في معصميها |
Das könnte die Frakturen erklären. | Open Subtitles | و لكن هذه يمكنها أن تفسر سبب الكسور نتيجة الضغط |
Wir sehen vor allem alte Frakturen an den Armen und am Bein, aber nichts akutes. | Open Subtitles | على الاغلب مانراه هو كسور قديمه في الذراعين والرجل لكن لاشيء حاد. |
Schläge auf das Scheitelbein haben zu Frakturen an den Schläfen geführt. | Open Subtitles | ضربات سببت كسور من النصف الأمامي الى الخلف |
Das sind perimortale Frakturen, beidseitig an der fünften, sechsten und siebten Rippe an den hinteren Axillarlinien. | Open Subtitles | توجد كسور ثنائية قبل الوفاة على الأضلع الخامس والسادس والسابع وعلى الخطوط الإبطية الخلفية |
Die anderen hatten rotationsmäßige Frakturen, das Erhängen war zusätzlich. | Open Subtitles | الاخرين عانوا من كسور دورانية الشنق كان امر ثانوى |
Er hat Frakturen an den Rippen, am Schädel und am Becken. | Open Subtitles | لديه كسور فى الضلوع والجمجمة وتجويف الحوض |
Die strahlenförmigen und linearen Frakturen sind auf der endokraniellen Oberfläche erhalten. | Open Subtitles | يشع والخطية كسور يتم الاحتفاظ على السطح داخل القحف. |
Die eher krummen Frakturen an der Schläfe und dem Scheitelbein weisen auf einen schweren, zylindrischen Gegenstand hin. | Open Subtitles | كسور منحنية أطول على الزماني والعظام الجدارية تشير إلى كائن أسطواني الثقيلة. |
Ich hatte Recht mit den Frakturen. | Open Subtitles | لقد اكتشفت الأمر لقد كنت محقة بخصوص السبب وراء تلك الكسور |
In den Frakturen entlang der Sagittalnaht befinden sich weitere Partikel. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض المواد الأخرى في الكسور على طول خط اتصال عظم الجمجمة |
Gebrochene Zähne, Frakturen, Gerinnsel in der Lunge. | Open Subtitles | ماذا؟ الاسنان المكسورة الكسور و التمزقات |
Die meisten Frakturen bei der Frau sind an der linken Hinterseite lokalisiert. | Open Subtitles | معظم الكسور على الأُنثى موجوده بالجانب الخلفي الأيسر نعم |
Ich wollte Ihnen die Maße seiner Verletzungen geben, - die Ausbreitung der Frakturen. | Open Subtitles | أردتُ أنّ أعطيك مقاييس الإصابات إنفصال الكسور |
Aber mit multiplen Frakturen muss er sich schonen. | Open Subtitles | ولكن مع هذه الكسور المتعددة، هو بحاجة للراحة .. |
Bei den schlimmeren Fällen... kann man die Frakturen manchmal in utero sehen. | Open Subtitles | في الحالات الأكثر خطورة أحياناً يمكننا رؤية الكسور في الرحم |
Sonst ist es andersherum. Petty Officer Gordon hatte mehrfache Frakturen im unteren Beinbereich, Schienbein, Fibia. | Open Subtitles | إنه عادة الطريق الآخر حول ذلك نعم بيتي جوردان كان لديه إصابات وكسور عديدة في الجزء السفلي، قصبة الساق،،، |
Diese Überreste haben ebenfalls umgebildete Frakturen am Fersenbein. | Open Subtitles | تملك هذه الرفات كسوراً ملتئمة على عظمي العقب أيضاً. |