ويكيبيديا

    "franz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فرانز
        
    • فرانسيس
        
    • فرانس
        
    • فرانتز
        
    • فرانسيز
        
    Franz profitierte von einer roten Ampel, um ihr das Buch zu kaufen, dem sie ähnelte. Open Subtitles عند باعة الكتب في الارصفة على أحد السدود اشترى فرانز الرواية التي تذكره بها
    Franz hatte gelesen, ein Amerikaner hätte den Louvre... in 9 Min. und 45 Sek. besichtigt. Open Subtitles قرأ فرانز عن رجل أمريكي الذي لم يستغرق منه سوى 9 دقائق و45 ثانية
    Unter Kristallhimmel gingen Arthur, Odile und Franz... über die Brücken der gleichmütigen Flüsse. Open Subtitles تحت السماء الساطعة آرثر و فرانز وأوديل عبروا الجسور فوق الأنهار الهادئة
    Es wird ein Gipfeltreffen geben... nahe Calais, zwischen Heinrich und Franz. Open Subtitles هناك اجتماع قمه بين الملك فرانسيس والملك هنري قرب كاليه
    Das zweite ist Franz Schuberts weltberühmtes Ave Maria. Open Subtitles العمل الثاني رائعة فرانس شوبرت الشهيرة إيف ماريا
    Pater Franz besorgte für mich ein Buch, nach dem ich schon lange suchte. Open Subtitles لقد وجد الآب فرانز هذا الكتاب أخيراً لقد بحثت عنه طويلاً.
    2 Wochen, nachdem er Odile kennengelernt hatte, fuhr Franz mit Arthur nach Joinville, um ihm das Haus zu zeigen. Open Subtitles بعد أسبوعين من لقاء أوديل فرانز أخذ آرثر ليريه البيت
    Franz erbte den Simca. Open Subtitles ركب فرانز السيارة وتجول بالجوار حزيناً و وحيداً ، منفعل العينين
    Franz, wäre er hier, hätte dem Gesicht hinter... der Scheibe einen Sinn gegeben. Open Subtitles لو كان فرانز هناك لكان فهم النظرة من خلف الزجاج
    Während Franz lyrisch pfiff, verwöhnte Odile Arthur mit sanften Blicken. Open Subtitles بينما فرانز يغني مصفراً حدقت أوديل في آرثر بحنان
    In dieser Harmonie, die in sanften Wellen kam, sahen Franz und Odile weder Grenzen noch Widersprüche. Open Subtitles أمام الموجات المتناغمة الهادئة لم يروا فرانز أوديل لا حدود ولا فوارق
    Ein Kollege von mir in der Schweiz, ein wahrer Scharlatan, Franz Mesmer, behauptet, eine unsichtbare Flüssigkeit mit wundersamen Heilkräften gefunden zu haben. Open Subtitles زَمِيلٌ لي في سويسرا نصّاب حقاً فرانز ميسمير ادعي انة احضر للارض سائل مخفي دقيق لة القدرة الخارقة للشفاء
    Was werden Frau Schmidt und Franz sagen? Open Subtitles و ماذا سيقول فرانز و السيدة شميدت إذا سألوهما عما حدث؟
    Aber eines Tages bin ich an der Gedenktafel vorbeigegangen, die für die Sophie Scholl an der Franz Joseph Straße befestigt war. Open Subtitles لكن ذات يوم، مشيت بجوار لوحة تذكارية لصوفي شول هنا في فرانز جوزف ستراس
    Aber eines Tages bin ich an der Gedenktafel vorbeigegangen, die für die Sophie Scholl an der Franz Joseph Straße befestigt war. Open Subtitles لكن ذات يوم، مشيت بجوار لوحة تذكارية لصوفي شول هنا في فرانز جوزف ستراس
    Wir sollten dies Franz geben für etwas Musik. Open Subtitles ينبغي ان نعطي هذا لـفرقة فرانز من أجل بعض الموسيقى
    Wie wär's mit Songs von meinem liebsten Melodienmacher aus Österreich, Franz Schubert. Open Subtitles أفكر بـ موسيقى للـ مُلحن النمساوي المُفضل عندي : "فرانز شوبرت"
    Glaubt Ihr, Franz besitzt ebenso schönes Geschmeide? Open Subtitles هل تعتقد ان فرانسيس,لديه ملابس بهذه الفخامه
    König Franz freut sich auf ein Wiedersehen mit Euch... und darauf, ein neues Freundschaftsbündnis zu schließen. Open Subtitles الملك فرانسيس تَواقْ لِلِغايه برُؤيَه فَخامتِك مجُدَدَاً والتَوقِيع مَعك لعَقد حِلفْ صَداقَه جَدِيد.
    Franz hat sich bewundernswert verhalten. Open Subtitles أعتَقِد بِأن فرانسيس تَصرَف عَلى حَد مَا بِالاعجَاب
    Ganz toll, Franz. Weitere 80 Millionen zum Teufel. Open Subtitles -عمل جيد , فرانس ضياع 80 مليون دولار اخري
    "aus dem Bewusstsein verschwindet. "Daher ist ein Neger stets im Kampf mit seinem eigenen Bild." Franz Fanon. Open Subtitles "ومن هنا الزنجي إلى الأبد في قتال مع صورته الخاصة " فرانتز فانون
    Es soll den Heiligen Franz darstellen, der die Leprakranken heilt. Open Subtitles هو يفترض بأنه يكون سانت فرانسيز معالجوا المصابون بداء الجذام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد