Es macht mich krank, dass er bei ihr sein muss, aber Richter denken, Frauen haben den Mutterinstinkt. | Open Subtitles | أعني, يصيبني بالإشمئزاز إضطراره للبقاء معها ولكن أظن القضاة يفترضون أن النساء لديهم غريزة الأمومه |
Alle diese Frauen haben ein Recht darauf, dich zu hassen. | Open Subtitles | كل تلك النساء لديهم الحق ليكرهوك |
Auch Frauen haben große Köpfe. | Open Subtitles | بعض النساء لديهم رؤوس كبيرة أيضاً. |
Tatsache ist, dass wir buchstäblich 2,6 Millionen Männer und Frauen haben, die Veteranen des Afghanistan- und Irakkrieges sind. Sie leben alle unter uns. | TED | في الواقع لدينا حرفيًا 2.6 مليون من الرجال والنساء الذين هم من قدامى الجنود في العراق أو أفغانستان وهم جميعًا بيننا. |
Anders gesagt, Männer und Frauen haben zusammen die Religion ausgeübt. | TED | بصورة آخرى .. كان الرجال والنساء يؤدون الشعائر سوية |
Wenn lhr Sohn einen Wunsch hat, zu sein etwas im Leben, eine Markierung in der Gesellschaft bilden dann warum können Frauen haben Sie den gleichen Wunsch? | Open Subtitles | والرغبة فى التأثير بالمجتمع لماذا لا يكون للنساء نفس الرغبات؟ النساء أصبح لهن بصمة فى كل المجالات |
Aber, für Frauen haben diese Worte keine Bedeutung, es sei denn, sie verstehen, dass ihr erreicht was in ihren Köpfen steckt. | Open Subtitles | بالنسبة للنساء الكلمات لاتعني حقا اي شيء مالم تعرف بالضبط مايفكرون به |
- Auch Frauen haben kurze Haare. | Open Subtitles | بعض النساء لديهم شعر قصير أيضاً. |
Und Frauen haben dieses Etwas. | Open Subtitles | و النساء لديهم هذا الشئ |
Viele Frauen haben das. | Open Subtitles | الكثير من النساء لديهم |
Frauen haben das schon immer gewusst. Denn alles, was mit Elternschaft zu tun hat, verringert gewöhnlich die erotische Spannung. | TED | و الحوجة إليهم هو إيقاف التشغيل، والنساء يعرفون هذا إلى الأبد، لأن أي شيء سوف يجلب الأبوة سوف يخفض الحمولة الجنسية. |
Du bist eine Frau. Frauen haben eine natürliche Intuition. | Open Subtitles | دعينى أستوضح الأمر.أنت امرأة والنساء لهن بصيرة بطبيعتهن |
Männer und Frauen haben unterschiedliche Bedürfnisse, und das ist gut so. | Open Subtitles | والرجال والنساء احتياجاتهم مختلفه حسنا ان دارسيل كانت |
Männer und Frauen haben unterschiedliche Erfahrungen. | Open Subtitles | عديد من الثقافات الأرضية معروفة بأهمية وجود فجوة في العلاقة والتجربة بين الرجال والنساء |
Eine Gruppe Männer und Frauen haben allen Anschein nach einen Vampir gefangen... | Open Subtitles | هناك مجموعة من الرجال والنساء قد أسرت على الأرجح مصاص دماء... |
Frauen haben das Recht dazu, vom Thema abzulenken. | Open Subtitles | للنساء الحق في تفادي المشكلات، سيد إميل |
Und Frauen haben in der Medizin offenbar den Kürzeren gezogen, weil offenbar viele dieser Medikamente, bei ihnen nicht ansatzweise so gut funktionieren wie bei Männern -- und dass die Medikamente mit einer positiven Wirkung so stark wirken, dass sich Frauen damit aktiv schaden, wenn sie diese einnehmen. | TED | و السيدات كانوا القشة التي قصمت ظهر المجال الطبي، لأنه تبين الآن أن كثير من هذه الأدوية لا تعمل على النساء تقريبا كما تعمل على الرجال -- و الأدوية التى تعمل بشكل جيد تعمل جيدا جدا لدرجة أنها تكون ضارة فعليا للنساء إذا أخذوها. |
Frauen haben's da draußen einfach viel schwerer. | Open Subtitles | إنها أشرس مقامرة للنساء |