- Danke sehr, Frederick. - Das ist sehr nett von dir, Frederick. | Open Subtitles | أشكرك ، يا فريدريك إن ذلك لطيف جدا ، يا فريدريك |
Der Fall Frederick Manion wird als erster in die Prozessliste aufgenommen. | Open Subtitles | قضية فريدريك مانيون سَتوَضِعُ في اول قائمةِ المحاكمةَ. |
Arbeiteten Sie am Abend, als Frederick Manion Herrn Quill erschoss? - Ja. | Open Subtitles | هل كَنتْ تَعْملُ في ليلةِ قتل فريدريك مانيون للسيد كويل |
Ich sollte einen Spermatest vornehmen, an einer gewissen Frau Frederick Manion. | Open Subtitles | أرادوني أَنْ اختبر وجود المني... في جسد السّيدة فريدريك مانيون |
Frederick Gray, Verteidigungsminister. Morgen, Commander. | Open Subtitles | السيد فريدريك جراى وزير الدفاع صباح الخير أيها القائد |
Daher möchte ich euch Dr. Frederick Garvey vorstellen ... er wird das Weigert-Team leiten. | Open Subtitles | لِذا أَوَدُ أن أُقدِم لكُم د. فريدريك غارفي الذي سيترأَس فريق وايغيرت. |
Alexander Frederick Corvis, möchten Sie noch etwas sagen? | Open Subtitles | أليكسندر فريدريك كورفس، هل لديك أى كلمات أخيرة؟ |
Alexander Frederick Corvis, möchten sie noch etwas sagen? | Open Subtitles | أليكسندر فريدريك كورفس، هل لديك أى كلمات أخيرة؟ |
Frederick fährt Sie mit dem Wagen. | Open Subtitles | جيد جدا،سيدي. إذا احتجت السّيارة، فقط اترك فريدريك يعرف. |
Mein Partner Frederick Fields. | Open Subtitles | أنا مارل روبنسن. هذا شريكي فريدريك فليلدس. |
Für die Marine war das Meuterei, aber Frederick hatte wirklich keine Wahl. | Open Subtitles | العسكر أسموا ذلك بالتمرد. ولكن "فريدريك" حقا لم يكن له الخيار. |
Wenn ich nun Frederick dazu bewegt habe zu kommen, nur um vor dem Kriegsgericht zu enden. | Open Subtitles | افرض أنني شجعت فريدريك فقط ليأتي ويجد بإنتظاره محاكمةً عسكريه ؟ |
Schreibe Henry, wenn du musst. Aber behalte Frederick nicht in England. | Open Subtitles | اكتبي لـ"هنري" إذا وجب عليكِ الأمر،لكن لاتُبقي "فريدريك" في إنجلترا. |
Ich bin vom Frederick Klimaanlagen Unternehmen und ich würde gerne mit Ihnen reden über eine Möglichkeit, in einer kühlen Behaglichkeit zu wohnen. | Open Subtitles | انا من شركة فريدريك للمكيفات الهوائية وأريد ان أتحدث معك عن فرصة للعيش في راحة مثلّجة |
Wirklich, Frederick, wieso kannst du nicht mehr wie dein Bruder sein? | Open Subtitles | حقا ، يا فريدريك ، لماذا لا يمكن لك أن تكون مثل أخيك؟ |
Deshalb hast du's auch verdient, dass dir Frederick Dean Beachtung schenkt. | Open Subtitles | تستحقين أن تنالي إنتباه فريدريك دين كماغنوليا |
Ich meine, falls du es nicht wusstest, Frederick, Rose steht auf dich. | Open Subtitles | أَعْني في حالة أنك لَم تكن تَعْرف فريدريك روز تحبك |
Frederick Dean wird mit Magnolia Breeland zur Parade gehen. | Open Subtitles | مالذي يحدث؟ فريدريك سيذهب الى الاستعراض مع ماغنوليا بريلاند |
Aber ich konnte Frederick nicht allein lassen. Es kam zu Trink-Spielen. | Open Subtitles | كُنْتُ سَأَخرج، لَكنِّي لم أَستطُع تركْ فريدريك مع منغوليا |
Jeder in diesem Gericht außer Frederick Manion wurde vernommen. | Open Subtitles | يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون |
Als das Buch erschien, wurde ich als Afrikas Antwort auf Frederick Forsyth gefeiert, was eine mehr als zweifelhafte Ehre ist. | TED | و عندما نشر الكتاب, عظموني كالرد الأفريقي على "فريديرك فورسايث", و هو في أحسن الأحوال شرف مشكوك فيه. |
Er spricht Seiner Exzellenz Dr. Frederick J. | UN | كما يعرب عن تأييده للجهود التي يبذلها فخامة الدكتور فريديريك ج. |