ويكيبيديا

    "frequenzen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الترددات
        
    • تردد
        
    • ترددات
        
    • تردّدات
        
    • أفحص التردد
        
    • ترددها
        
    • يسوء الأمر أكثر
        
    • التردّدات
        
    Es ist jetzt in den Frequenzen des Gedanken Übertragens selber eingebunden. Open Subtitles إنها الأن جزء لا يتجزء من الترددات من النقل نفسه
    Weiße Objekte reflektieren alle Lichtfarben, während schwarze das Gegenteil tun und alle Frequenzen absorbieren. TED الأشياء البيضاء تعكس جميع ألوان الضوء، بينما تفعل الأشياء السوداء العكس تماما وتمتص على امتداد جميع الترددات.
    Deren Computer haben eine Datenbank mit allen Frequenzen und ID Codes, die sich jede Woche ändern. Open Subtitles والكومبيوترات تحتوي على على تردد و رقم جهاز كل شخص تلك التي تتغير كل أسبوع
    Diese Wellen haben Frequenzen im Infraschallbereich, einem Bereich, den eigentlich niemand kennt. TED تلك الموجات لديها تردد في المدى تحت الصوتي, الصوت الذي لايعرفه احد
    Bei noch mehr Hitze glüht es weiß, mit allen Frequenzen des sichtbaren Lichts. TED وعند ازدياد التسخين، تتوهج باللون الأبيض فتنبعث منها جميع ترددات الضوء المرئي.
    Er musste die Frequenzen noch mal untersuchen. Open Subtitles أراد التأكد ثانية من تردّدات حلقة التغذية العصبية
    Wenn ihr es verliert, hört alle Frequenzen ab! Open Subtitles لا تفقدها, ولو حدث هذا أفحص التردد
    Die verschiedenen Frequenzen ergeben die verschiedenen Teilchen. TED و هذه الترددات المختلفة هي التي تكون الجسيمات الأولية المتنوعة.
    Tatsächlich sind diese Moleküle in der Lage auf verschiedenen Frequenzen zu vibrieren die sehr speziell für jedes Molekül und die Verbindungen sind. TED في الواقع، الجزيئات قادرة على التذبذب وفق حزمة من الترددات محددة بدقة لكل جزيئة والروابط التي تجمعها.
    Anhand dieser werden chemische Elemente in kalter Materie identifiziert, die genau bei diesen Frequenzen absorbiert. TED والتي تستخدم لتحديد العناصر الكيميائية في المادة الباردة والتي تقوم بالإمتصاص في تلك الترددات المحددة.
    Wir decken ein großes Gelände ab und überwachen alle Frequenzen. Open Subtitles لدينا نطاق عريض وحراس فى كل مكان ونحن نراقب كل تردد
    Wir rufen sie auf allen Frequenzen und in allen Modi. Open Subtitles إننا نناديهم عل كل تردد وكل وسيلة معروفة يا سيدي أقمارنا الصناعية بالمنطقة أصابها العمى
    Es spürt die Frequenzen der Neurotransmitter im limbischen Bereich des Gehirns auf und wandelt Aggression in Unterwerfung um. Open Subtitles ، إنه يستهدف تردد المرسل العصبي ، في المنطقة الحوقة لمخ عدوك وتحول العدوان
    Aus unbekannten Gründen reagiert mein Nervensystem allergisch... auf bestimmte Frequenzen elektromagnetischer Strahlen. Open Subtitles لأسباب غير معروفة أصبح جهازي العصبي حساس تجاه ترددات كهرومغناطيسية مُعينة
    Erhitzt man ein Stück Eisen, wird es immer mehr Frequenzen von Infrarotlicht aussenden, und dann bei einer Temperatur von ca. 450ºC erreicht sein Licht das sichtbare Spektrum. TED عندما تقومون بتسخين قطعة من الحديد، ينبعث منها المزيد من ترددات الضوء تحت الأحمر، وعند بلوغها حوالي 450 درجة مئوية، يصل ضوءها إلى الطيف المرئي.
    Ich brauche jetzt die Alu-Folie, um die Frequenzen des Zylinders damit abzuschirmen. Open Subtitles أحتاج لورق الألومنيوم في الحال لحجب تردّدات الأسطوانة.
    Wir lassen ihn statt Bewegung hohe Frequenzen messen. Open Subtitles إننا نجعله يلتقط تردّدات صوتيّة عالية بدلاً من تردّدات حركيّة. بالطبع.
    Wenn ihr es verliert, hört alle Frequenzen ab! Open Subtitles لا تفقدها, ولو حدث هذا أفحص التردد
    Zehn Jahre lang scannte ein Radioteleskop... ..10 Millionen Frequenzen nach Spuren außerirdischer Intelligenz. Open Subtitles للبحث عن تلسكوبات لاسلكية ترددها يصل إلى 10 مليون... لأي إنتقال من قبل الإستخبارات خارج الأرض
    Hiermit kann ich direkt durch gehen. Aber sobald du das Gerät benutzt, wird dein Körper anfangen, die Frequenzen zu ändern. Open Subtitles ولكن بمجرّد إستخدامكَ للجهاز، فسيبدأ جسدكَ بتغيير التردّدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد