Okay, also ich freue mich schon auf diesen kapitalistischen Wettlauf ins All. | TED | جيد, أنا أتطلع إلى سباق فضائي رأسمالي جديد, دعونا نسميه كذلك. |
- Da müssen Sie Carter fragen, Sir. - Ich freue mich schon auf den Bericht. | Open Subtitles | سيكون عليك سؤال كارتر فى هذا الشأن إننى أتطلع إلى تقريرها |
Mr. President, ich freue mich schon auf unser nächstes Gespräch. | Open Subtitles | سيادة الرئيس، إني أتطلع إلى محادثتك ثانية |
Ich freue mich schon auf den Tag, an dem ich Mädchen verstehen werde. | Open Subtitles | انا اتطلع الى ذلك اليوم عندما افهم به الفتيات |
Ich freue mich schon auf deinen nächsten Geburtstag, wenn wir es wieder tun. | Open Subtitles | وانا كذلك. انا اتطلع ليوم ميلادك القادم لنفعل هذا مجددا. |
Ich freue mich schon auf unser nächstes verrücktes/liebenswertes Tierbild. | Open Subtitles | أنا أتطلع إلى رؤية صورة الحيوان القادمة الغريبة والجميلة. |
WILLA: Ich freue mich schon auf Ihr nächstes Rezept, junges Fräulein. | Open Subtitles | إنني أتطلع إلى وصفتكِ القادمة، أيتها السيدة الشابة. |
Ich freue mich schon auf die Blumenausstellung. | Open Subtitles | أتطلع إلى معرض الزهور المقام غدًا |
Ich freue mich schon auf unsere Hochzeitsnacht. | Open Subtitles | أنا أتطلع إلى ليلة زفافنا، |
Ich freue mich schon auf die Hochzeitsanzeige in der Financial Times. | Open Subtitles | أتطلع إلى أعلان زفافك الرومانسي (بجريدة (فاينانشال تايمز |
Ich freue mich schon auf einen richtigen Urlaub. | Open Subtitles | .. أنا أتطلع إلى عطلة حقيقية |
Ich freue mich schon auf die Gespräche mit ihr. | Open Subtitles | واحد من الأشياء التي اتطلع لها مؤخراً عندما أراهـا ... هو أمر التَخَاطُب |
Ich freue mich schon auf unseren Tanz. | Open Subtitles | انى اتطلع لرقصة او اثنتين معك |
Ich freue mich schon auf den Sturm. | Open Subtitles | أنا اتطلع إلى هذة العاصفة |