Jetzt, wo wir Freunde sind, Süße: Wie schlägt sich die Jägerin? | Open Subtitles | أخبريني يا بيتي بما أننا أصدقاء جيدين كيف حال المبيدة؟ |
Jeder weiss, dass wir keine Freunde sind, deswegen kann ich dir auch | Open Subtitles | نحنُ لسنا أصدقاء الجميع يعرِف أننا لسنا أصدقاء، و لهذا يُمكنني |
Wenn man aus dem Knast kommt, erfährt man, wer die wahren Freunde sind. | Open Subtitles | بالخروج من السجن، ندرك أن أصدقاء لا بأس بهم ليسوا كذلك حقاً |
Ich habe gemerkt, wer meine wahren Freunde sind, als meine Sucht rauskam. | Open Subtitles | تعلّمت الذي أصدقائي المخلصون كانت عندما كلّ شخص إكتشف حول عادتي. |
Ich finde, Freunde sind eine gute Idee. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد بأنّ وجود الأصدقاء فكرة جيّدة |
Aber keiner mag Nazis. Deine kleinen Freunde sind der Wilden Jagd nicht gewachsen. | Open Subtitles | لكن لا أحد يحب نازياً أصدقائك الصغار لا يمكنهم مجاراة وايلد هانت |
Wir waren ewig zusammen, nachdem wir Schluss gemacht hatten, stellten wir fest, dass wir Freunde sind. | Open Subtitles | اقصد, لقد خرجناً معاً لوقت طويل وعندما قطعنا علاقتنا, ادركنا اننا نستطيع أن نكون أصدقاء |
Das ist doch okay für dich, wenn wir nur Freunde sind, oder? | Open Subtitles | أنتِ لا تمانعين في أن نكون أصدقاء ، أليس كذلك ؟ |
4 Freunde sind da draußen im Wald und ich kann nicht helfen ohne die Munition. | Open Subtitles | الأن لديك أربع أصدقاء في الخارج يوجد فقط معصم قدائف من أجل التصارع معه |
Oder glaubst du eher, wenn wir Freunde sind, verlässt dich mein Vater vielleicht nicht? | Open Subtitles | أو أنك تعتقدين أن كنا أصدقاء فأن والدي لن يتركك , أيضا ؟ |
Du hast recht daran getan, es wegzuwerfen, weil wir keine Freunde sind. | Open Subtitles | أتعلم ، كنتَ على حقّ بالتخلص من ذلك لأننا لسنا أصدقاء |
Einige meiner Freunde sind kompetent und ehrlich, ich würde sie aber keinen Brief abschicken lassen, denn sie sind vergesslich. | TED | لي أصدقاء نزيهون و أَكْفَاءٌ، لكنني لن أثق بهم في إرسال رسالة لأنّهم سريعو النّسيان. |
Einige meiner besten Freunde sind extrovertiert, das schließt meinen geliebten Mann ein. | TED | وأحب دوما أن أقول أن بعض أصدقائي منفتحين، بما فيهم زوجي العزيز. |
Nun ja, ein paar meiner besten Freunde sind in Konzentrationslagern. | Open Subtitles | حسنا، البعض من أصدقائي الأفضل في معسكرات الإعتقال. |
Ich hoffe, ein paar gute Freunde sind hier, um uns zu begrüßen. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون بعض الأصدقاء الجيدين هنا في استقبالنا |
Weil wir Freunde sind, und Freunde fragen einander, wie's so läuft. | Open Subtitles | لأننا اصدقاء والأصدقاء يسألون الأصدقاء الآخرين عن الأمور بحياتهم |
Jedes Mal wenn man dort hingeht muss man nochmal sagen wer man ist, wer seine Freunde sind. | TED | كل مرة تذهب هناك، يتوجب عليك إعلامها بهويتك، ومن هم أصدقائك. |
Unsere Freunde sind auf dem zweiten Mal, wollen nach Hause kommen. | Open Subtitles | أصدقائنا الهاربون يحاولون فعلها و العودة لديارهم. |
Eure Freunde sind euch nicht mehr so wohl gesonnen. | Open Subtitles | اصدقائك لم يعودا يحبونك كثيرا كما من قبل |
Jeder weiß, dass Rahul und Anjali enge Freunde sind, mehr nicht. | Open Subtitles | كل الكليه تعرف راهول وانجلى اصدقاء اعزاء. ولا شئ اخر |
Falls diese Gentlemen Mr. Bonds Freunde sind, war es richtig, sein Leben in der Schweiz zu bewahren. | Open Subtitles | لو هؤلاء أصدقائه فصواب أننا لم نقتل السيد بوند فى سويسرا |
Nicht nur, dass wir sehr gute Freunde sind und ständig Kontakt halten... | Open Subtitles | أعني أننا لسنا فقط صديقين رائعين و لسنا فقط متصلان صلة ثابتة |
Mann, du bist echt gut. Aber deine adretten Freunde sind nur das wert, was sie wissen. | Open Subtitles | أنت ناجٍ، تباً، لكن ما في الأمر أن قيمة أصدقاءك الطائشين هي ما يعرفونه فحسب |
Vergessen Sie nicht, wer Ihre Freunde sind, Agent Mulder, und wem Sie vertrauen können. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تنسى من هم أصدقاؤك أيها العميل مولدر.. أن تتذكر من يجب أن تثق به. |
Der Himmel ist für uns genauso blau wie für die Riesen. Und unsere Freunde sind genauso nett. | Open Subtitles | السماء زرقاء كما هى للعمالقه و دفىء الاصدقاء واحد |
Und ich bin übrigens froh, dass wir wieder Freunde sind. | Open Subtitles | إنكِ مُحقة. وبالمناسبة ,إني مسرور بأننا أصدقاءٌ مُجددًا. |
Ja, und das schon seit vielen Jahren. Ihre einzigen Freunde sind ihre Bücher und der Garten. | Open Subtitles | إن لديها أصدقائها على مر السنين وهم كتبها وحديقتها |