Das heißt, dass es sehr schwierig ist, Geld an Friedhöfen zu verdienen. | TED | ذلك يعني أنه من الصعب جدًا جني المال من بناء المقابر. |
Also wurden die Knochen von den Friedhöfen in die Brüche verlegt, die damit zu Katakomben wurden. | TED | لذا تم نقل العظام من المقابر إلي المحاجر، وتحويلها إلي مدافن. |
Sie sind noch nicht auf Friedhöfen gewesen, nicht wahr? | Open Subtitles | لم تقضى وقت كثير حول المقابر أليس كذلك ؟ |
Sie waren anscheinend noch nicht oft auf Friedhöfen, oder? | Open Subtitles | لم تقضى وقت كثير حول المقابر أليس كذلك ؟ |
Diese Skelette wurden aus überbelegten Friedhöfen exhumiert, im 18. und 19. Jahrhundert. | Open Subtitles | استخرجت هذه الهياكل من مقابر مكتظة خلال القرنين الثامن عشر والتاسع عشر |
Das haben Sie auf den letzten drei Friedhöfen auch gesagt. | Open Subtitles | . ذلك الذي قلتيه حول المقابر الثلاث الأخيرة |
Du scheinst für eine Jugendliche übertrieben viel Zeit auf Friedhöfen zu verbringen. | Open Subtitles | إذ يبدو أنّك تمضين وقتًا طويلًا في المقابر بالنسبة لمراهقة. |
Bürger von Vermont und Rhode Island ihre Routen zu und weg von ihren Häusern änderten, um zu vermeiden, in die Nähe von Friedhöfen zu kommen? | Open Subtitles | 29,818 سكان مدينة فيرمونت و جزيرة رود غيروا من طريقم لدخول و الخروج من منازلهم لتجنب الذهاب قرب المقابر ؟ |
Die, die immer auf Friedhöfen rumhängt? | Open Subtitles | الفتاة التي تقضي الكثير من الوقت عند المقابر... ؟ ؟ |
Die, die immer auf Friedhöfen rumhängt. | Open Subtitles | الفتاة التي تتواجد كثيرا في المقابر |
Läufst du immer nachts auf Friedhöfen rum? | Open Subtitles | هل تمشين عادة وحدك في المقابر ليلاً؟ |
Das Wort "Friedhof" oder "Schlafkammer" wurde zuerst von den alten Griechen verwendet. Sie bauten Gräber auf Friedhöfen an den Stadträndern. | TED | كلمة مقبرة، أو "حجرة النوم"، استُخدمت للمرة الأولى من قبل اليونانيين القدامى، الذين بنوا الأضرحة في المقابر على أطراف المدن. |
Essen auf Friedhöfen. | Open Subtitles | الأكل في المقابر |
Elizabeth Báthory begrub ihre Opfer, die zum Großteil jugendliche Bauern und noch unberührt waren, auf Friedhöfen und anderen unbekannten Stätten. | Open Subtitles | "إليزابيث باثري" دفنت ضحاياها من العذارى في قبور أماكنها غير معروفة حتى يوماً هذا وكانت ألآماكن متنوعة فى بعض المقابر المعروفة و أماكن اخرى مجهولة |
Und das Beste ist, die haben eine Seite mit Todesanzeigen und den Friedhöfen. | Open Subtitles | لديهم صفحة نعي بأسماء المقابر |
Der Öffentlichkeit wurde geraten, sich von allen Friedhöfen fernzuhalten. | Open Subtitles | "يتم نصح العامة بالبقاء... بعيداً عن كل المقابر" |
Auf diesen Friedhöfen liefen bereits Kinder umher. | Open Subtitles | مقابر كانت تُعرض على تلاميذ المدارس. |
Auf den Friedhöfen der Kirchen. | Open Subtitles | في واحدة من مقابر الكنيسة |
Wir nennen es Propaganda-Gärtnern. (Gelächter) An der Corner Row Eisenbahn, am Bahnhofsparkplatz, vor einem Gesundheitszentrum, in den Vorgärten und sogar vor der Polizeistation. (Gelächter) Wir haben essbare Kanal-Wanderpfade und auf unseren Friedhöfen sprießt es. | TED | نحن نسميها دعاية التشجير. (ضحك) في وسط سكة الحديد ، كراج سيارات المحطة، أمام مركز الصحة ، أمام الحدائق الخاصة، وحتى أمام مخفر الشرطة. (ضحك) لدينا ممرات لسحب القوارب قابلة للأكل ، ولدينا مقابر ذات براعم . |