ويكيبيديا

    "frucht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفاكهة
        
    • الفواكه
        
    • الثمرة
        
    • ثمرة
        
    • ثمار
        
    • عيسى
        
    • فواكه
        
    • كالفاكهة
        
    • فاكهة
        
    Seit 100 Jahren strömen die Menschen her, um die verbotene Frucht zu kosten. Open Subtitles وقد توافد الناس لمدة 100 سنة، للحصول على طعم الفاكهة المحرمة لها.
    Und sie beschreibt wie das Zäpfchen -- Alles was sie sage is gefallen wegen der verbotenen Frucht. TED كما يُرجعون أن لهاة الحلق تجعل الكلام منخفضًا إلى الفاكهة المحرمة
    In dem Moment, in dem sie die treffend benannte „Frucht der Erkenntnis“ essen, genau dann erkennen sie sich selbst. TED و في لحظة إلتقامهما الفاكهة المسماة بفاكهة المعرفة، هنا قد اكتشفا نفسيهما.
    Oder eine andere exotische Frucht aus dem Ausland? Open Subtitles أو أي من تلك الفواكه الغريبة حول العالم؟
    - Die Frucht muss erst reifen, die Geschichte muss sich entwickeln, Open Subtitles لمَ الإنتظار ؟ دعي الخطة تنكشف , دعي الثمرة تنضج
    Gegrüßt seiest du, Maria voll der Gnaden gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus... Open Subtitles السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة بالنعم ومباركة هي ثمرة بطنكِ ، المسيح
    Wenn wir zu Hause ankommen und hungrig sind und diese reife, saftige Frucht auf unserer Theke sehen, wollen wir sie nehmen und essen. TED عندما نعود للمنزل جائعين ونشاهد تلك الفاكهة الشهية والناضجة فوق المنضدة نرغب فقط في أخذها وأكلها.
    Kann mir jemand sagen, was das hier für eine Frucht ist? TED هل يمكن لأي أحد منكم أن يقول لي ما نوع هذه الفاكهة ؟
    Capitán, Sie scheinen diese arme Frucht als Feind zu betrachten. Open Subtitles كابتن ، يبدو أنك تنظر لهذه الفاكهة المسكينة كعدو لك
    Du bist erlaubt. Er ist die verbotene Frucht. Open Subtitles أنك محبوبها الشرعي أما هو فهو الفاكهة الممنوعة
    Die Blüte kam, aber die Frucht verkümmerte und vertrocknete am Zweig. Open Subtitles الزهرة جاءت لكن الفاكهة ذبلت وماتت على الغصن
    Diese Stadt ist übersättigt. Sie ist wie eine überreife Frucht. Open Subtitles بكلّ احترامي، هذه المدينة مُشبّعة؛ إنّها مثل الفاكهة الناضجة؛
    Eine kandierte Frucht verbarg den tödlichen Inhalt. Open Subtitles ثم وضعت قطع الفاكهة لأخفاء الطعم المر للخليط القاتل
    Ich werde in die Frucht des Lebens beißen, bis mir der Saft runtertropft. Open Subtitles حان وقت تذوق الفاكهة وتركها تتقطر على ذقني.
    Diese Frucht zum Beispiel ist eine Mischung aus... Open Subtitles هذه الفاكهة ، على سبيل المثال ,إنها نوعا مابين
    Und als der erste Mond in ihrem Tal wiedergeboren war, brachte er die erste Frucht ihres Landes. Open Subtitles وبدأت الحياة تعود للقرية من جديد وشهدت الأرض أول ثمار الفواكه
    Nein, Schätzchen, wenn du hungrig bist, kannst du eine Frucht essen. Open Subtitles لا عزيزتي ان كنت جائعة يمكنك تناول بعض الفواكه
    Oh, ich vermisse mein Baby so sehr und stehe mehr auf Schoki als auf Frucht. Open Subtitles افتقد صغيري جداً وانا شخص احبذ الشوكلاته جداً من الفواكه
    Gesegnet sei die Frucht. Möge der Herr uns öffnen. Wir sollten gehen. Open Subtitles فلتتبارك الثمرة فليفتح علينا الرب علينا أن نذهب سوف تمطر بغزارة
    Maria, Mutter Gottes gesegnet seiest du unter den Frauen und gesegnet sei die Frucht deines Leibes, Jesus. Open Subtitles السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك مباركة أنت بين النساء و مباركة ثمرة بطنك يسوع علية السلام
    Trotz aller Mühen und Schwierigkeiten genoss er die Tatsache, dass alles, was er besaß, die Frucht seiner eigenen unermüdlichen Arbeit war. Open Subtitles ...وبالرغم من العمل الجاد والنزاعات فقد كان أبي مستمتعاً بأدراكه بأن كل شيء كان يملكه هو ثمار عمله الجاد
    Du bist gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht... Open Subtitles لقد بُوركت من بين جميع النّساء و عيسى...
    Wenn es etwas gibt, was ich mehr vermisse als Sonnenschein, dann ist das eine gute Frucht. Open Subtitles إن هنالك شيء أفتقده ،أكثر من الشمس فهيّ فواكه شهية
    Die verbotene Frucht. Open Subtitles كالفاكهة المحرمة
    Was kümmert Gott die Hülle, kann er doch ernten... die Frucht darin? Open Subtitles ،لماذا الرب يقلق بشأن المنزل عندما هو لديه فاكهة في الداخل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد