ويكيبيديا

    "funktioniert nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يعمل فقط
        
    • يفلح إلا
        
    • تعمل فقط
        
    • سيفلح فقط
        
    • سيعمل فقط
        
    Aber dieses System funktioniert nur, wenn die Rechte-Inhaber mitarbeiten. TED لكن النظام يعمل فقط لمشاركة أصحاب الحقوق.
    Dieser Plan funktioniert nur, wenn alle fair spielen. Open Subtitles هذا يعمل فقط إن كان الجميع بسلوكهم الأفضل
    Es funktioniert nur in eine Richtung, aber das genügt ja. Open Subtitles إنه يعمل فقط فى اتجاه واحد لكنه سيفى بالغرض
    Das muss sich ändern, indem man direkt auf die Linderung der Armut – und letztlich auf ihre Eliminierung - abzielt. Ich akzeptiere, dass Wirtschaftswachstum das stärkste Mittel gegen die Armut ist, aber das funktioniert nur, wenn die Bestrebungen von Verteilungsgerechtigkeit begleitet werden. News-Commentary ورغم ذلك فإن الدولة الهندية ما زالت تطالب الناس بثمن غير متناسب على الإطلاق. ولابد لهذا أن يتغير، من خلال الاستهداف المباشر لسبل تخفيف الفقر ـ والقضاء عليه تماماً في نهاية المطاف. وأنا لا أشكك في أن أقوى برنامج في مكافحة الفقر هو النمو الاقتصادي، ولكن هذا لن يفلح إلا إذا كان مصحوباً بعدالة التوزيع.
    Jimmy, dein Plan funktioniert nur, wenn wir alle zusammen rausgehen. Open Subtitles جيمي، خطتك تعمل فقط إذا كنا جميعا متفقين للذهاب للخارج
    Ich verwende einen VPN Pathway, dass sie unseren Anruf nicht zurückverfolgen können, aber das funktioniert nur mit dem Telefon, das Du gerade benutzt. Open Subtitles سأعد مجال (في بي إن) حتى لا يتمكنوا من تعقب مكالمتنا ولكن هذا سيفلح فقط مع الهاتف الذي تستعمله
    Es funktioniert nur, wenn die Zeitreisenden dasselbe Gewicht haben. Open Subtitles سيعمل فقط إن كان المسافران السحريين لديهما الوزن ذاته
    Es funktioniert nur genau hier. Ein Schritt weiter... Open Subtitles إنّه يعمل فقط في تلك البقعة المحدّدة، انزلي..
    Wir brauchen Mordopfer, ganz einfach. Der Handschuh funktioniert nur bei gerade Verstorbenen, Open Subtitles نحتاج إلي ضحايا جرائم القتل، البسيطة كتلك، القفاز يعمل فقط علي الحالات الميّته مؤخّراً,
    Schau. Das funktioniert nur, wenn sie Ontari rausschicken, um sie zu bekommen. Open Subtitles هذا يعمل فقط إذا كانت _ إرسال Ontari خارج للحصول عليه.
    Das funktioniert nur mit meinen Knochen. Open Subtitles تلك جرعة يعمل فقط على عظامي، تذكر؟
    Das System funktioniert nur dann, wenn jeder seinen Teil dazu beiträgt. Open Subtitles النظام يعمل فقط في ظل تعاون الأخرين.
    Das Ganze funktioniert nur, wenn sie wirklich von selbst draufkommt. Open Subtitles هذا يعمل فقط إذا كنت تثق بنفسك
    Dieses Handy hat GPS und funktioniert nur am nördlichsten Ende des Astor Parks. Open Subtitles هذا الهاتف المفعل بمحدد مواقع يعمل فقط " في الطرف الشمالي من حديقة " آستور
    Es funktioniert nur bei der Hexe, aus deren Haar sie gemacht ist. Open Subtitles انها تعمل فقط على الساحره التى اخذت منها تلك الخصله
    Die Sache an einem Kampfplan ist, er funktioniert nur, wenn Soldaten Befehle befolgen. Open Subtitles خطة المعركة تعمل فقط في حالة اتباع الجنود للأوامر
    Mouth, das funktioniert nur, wenn ich dich dabei filme, bei was auch immer du täglich so machst. Open Subtitles (ماوث) هذا سيفلح فقط إذا إستطعت أن أصورك تفعل أياً كان ماتفعله على أساس يومي
    Es funktioniert nur, wenn er in einem Stück ist. Open Subtitles هذا الأمر سيعمل فقط إن كان هو قطعة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد