Dann gäbe es Spuren, Sir, und auf dem Bild hier sind keine. | Open Subtitles | حسنا,يفترض أن يكون هناك مسارات,سيدى ولا يوجد شئ فى هذه الصوره |
Aber ohne Pflanzen und photosynthetisches Leben gäbe es keinen Sauerstoff, absolut gar keinen Sauerstoff. | TED | ولكن دون نباتات وأحياء تقوم بالتركيب الضوئي لن يكون هناك أكسجين فعليا, لا أكسجين في الغلاف الجوي |
In den ersten selbstfahrenden Städten gäbe es weder Fahrspuren noch rote Ampeln. | TED | في أولى المدن ذاتية القيادة، لن يكون هناك مسارب ولا إشارات حمراء. |
Auf der anderen Insel gäbe es 99 Frauen, 99 Babys und keinen Mann mehr. | Open Subtitles | وعلى الجزيرة الأخرى سيكون هناك 99 امرأة و 99 طفلاَ ولن يكون هناك رجال |
Sie fragen sich, gäbe es je einen Grund, ihr eigenes Leben zu riskieren, sodass eine zukünftige Generation in einer gerechteren Welt leben könnte. | TED | يسألون أنفسهم ما إذا كان هناك أي سبب سوف يخاطرون بحياتهم ليتمكن القادمون من العيش في عالم أكثر عدلاً |
gäbe es einen Weg aus diesem unerträglichen Dasein, glaub mir, ich würde ihn kennen. | Open Subtitles | إن كان هناك سبب للخروج من هذه الترهات الأزلية، صدّقيني يا عزيزتي، كنت سأعرفه. |
Die Schnitte sind sehr präzise und der Mörder hat nach ihrem Tod weiter geritzt, als gäbe es ein Bedürfnis, die Arbeit zu vollenden. | Open Subtitles | الجروح في أماكن محددة جدا، والقاتل استمر في النقش عليها طويلا بعد وفاتها، كما لو كان هناك بعض الحاجة لإتمام العمل. |
gäbe es doch mehr von deiner Sorte, dann wären meine Einschaltquoten höher. | Open Subtitles | لو هناك المزيد مثلك لزاد الاقبال غلي المشاهده |
Ohne Kleider gäbe es keine Krankheiten und keine Kriege. | Open Subtitles | الملابس هي العدو . بدونها لن يكون هناك أوبئة أو حروب |
Wenn die Menschen überall zufrieden wären, und ihr Lebensstandard mit unserem vergleichbar wäre, dann gäbe es keine Missgunst und die Gefahr eines Krieges wäre gemindert. | Open Subtitles | لو كل الناس بكل مكان قانعون ومستوى معيشتهم عادل ومتوافق معنا لن يكون هناك حسد فى عالمنا |
Ohne den Scheiß-Cop gäbe es keinen Ärger! | Open Subtitles | لن يكون هناك مشاكل إن لم يكن هذا من أجل هذا الشرطى اللعين |
Andererseits, wenn's richtige Würde gäbe, gäbe es keinen Sex. | Open Subtitles | طبعاً, إذا كان هناك شرف فلن يكون هناك جنس قط |
Wenn alle Bullen ihm glichen, gäbe es keine Kriminalität. | Open Subtitles | انا اعني ، لو كل الشرطة كانوا مثله لن يكون هناك جريمة مطلقاً |
Ich wünschte, hier in diesem Zimmer gäbe es nur ein Bett. | Open Subtitles | سأحبّذ ذلك، في هذه الغرفة، أن يكون هناك سريرًا واحدًا فقط. |
Und wenn er diese Gefühle hätte, gäbe es sicher Hindernisse... bezüglich einer Heirat mit einer Frau ohne Rang. | Open Subtitles | واذا كان يملك مشاعر لي، سيكون هناك عواقب ــــ ـــ أن يتزوج امرأة لا تملك مالاً لتشتري السكر |
Sollte diese Welt untergehen, gäbe es nur noch dich und ihn. | Open Subtitles | اذا انتهى العالم سيكون هناك فقط أنتَ و هو |
Wenn das der Fall wäre, gäbe es jeden Abend ein Stargate-Update in den TV-Nachrichten. | Open Subtitles | سيكون هناك تجديدات بـ بوابة النجوم على الأخبارِ نهاية كل يوم , فهمت المقصد |
gäbe es ein nächstes Leben, würde ich dich wieder heiraten, auch wenn ich dafür betteln gehen müsste. | Open Subtitles | إذا كان هناك تناسخ للأرواح فلازلت أريدك زوجة لي في الحياة الأخرى سيكون لدينا 10 أطفال، حسناً؟ |
gäbe es einen Schönheitswettbewerb für Gebärmuttern, würde meine gewinnen, oder? | Open Subtitles | إذن ، إن كان هناك مسابقة جمال للأرحام فإن رحمي سيفوز ، صحيح؟ |
gäbe es ein Gesetz gegen Lügen, hätte ich heute einige Leute verhaftet. | Open Subtitles | لو كان هناك قانون ضد الكذب لقمتُ بكثير من الأعتقالات اليوم أيها الزبون |
gäbe es eine Abkürzung zur Hölle, könntest du deinen Arsch verwetten, dass ich sie nähme. | Open Subtitles | لو هناك طريق مختصر للجحيم نفسه، سأراهن أني سآخذه |
Wenn mehr Männer wie Frauen wären, dann gäbe es nicht so viel Gewalt wie das da. | Open Subtitles | لو كان الرجل يتصرف كالمرأة لما كان هناك هذا القدر من العنف |
Wenn er umkäme, gäbe es keine direkte Verbindung zu Ihnen. | Open Subtitles | إذا يقتل، لا يمكن أن يكون هنالك أي إتصال مباشر بك |
Wäre das Kind ein rechtlicher Darling, gäbe es kein Problem. | Open Subtitles | إن كان الفتى قانونياً من الدارلينغ فلن تكون هناك مشكلة |