Wenn Sie unseren Gästen gegenüber nicht höflich sind, werden Sie an den Kindertisch gesetzt. | Open Subtitles | اذا انت لن تكون مؤدبا الى الضيوف تستطيع ان تجلس على مائده الاطفال |
Sechs ist die niedrigste Anzahl an Gästen, bei der es garantiert der Fall ist, was man so ausdrücken kann. | TED | ستة هو أقل عدد من الضيوف حيث يمكننا ضمان هذه النتيجة, التي نستطيع توضيحها بهذا الشكل. |
- Hallo. Ich fragte mich gerade, ob Sie etwas netter zu den Gästen sein könnten. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل فقط إذا كان بإمكانك أن تكوني لطيفة أكثر مع الضيوف |
Eines Nachts ist das Unendliche Hotel ausgebucht, eine unendliche Anzahl von Gästen belegt die Zimmer. | TED | في إحدى الليالي ، امتلأ الفندق اللانهائي حجزت كل غرفه من قبل عدد لانهائي من الزبائن. |
Ich bin nicht dazu da, mich mit den Gästen zu prügeln. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون |
Sogar mit Computerhilfe wissen wir nur, dass die Antwort irgendwo zwischen 43 und 49 Gästen liegt. | TED | حتى بمساعدة الحواسيب, فإن أفضل إجابة نعرفها لهذا السؤال هي في المجال بين 43 و 49 ضيف. |
In diesem Jahr wird unser Schloss nicht nur euch ein Zuhause bieten, sondern auch ein paar ganz besonderen Gästen. | Open Subtitles | هذه القلعه التى هى منزلكم هذا العام ستستقبل ضيوف ذوى منزله خاصه جدا |
Wir freuen uns, mit unseren Gästen zu teilen... selbst wenn wir es uns vom Munde absparen. | Open Subtitles | أنتم ضيوفنا و نحن سعداء بإطعامكم حتى و لو كان الطعام شحيحاً في بعض الأماكن |
Und die Geschichten überlassen wir am besten den Gästen. Erinnere dich. Können Sie sich woanders hinstellen? | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تُترك القصص للضيوف. تذكّري. هل يمكنكِ الوقوف بمكانٍ آخر؟ |
Unter den anderen Gästen würde er sich sicher wohler fühlen. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي سيكون أكثر راحة إذا جلس مع بقية الضيوف |
Ich habe mit den Gästen in Zimmer 105 gesprochen. Sie haben niemanden rein- oder rausgehen sehen. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى الضيوف في الغرفة 105 لم يروا أيّ أحد يدخل أو يخرج |
Ich singe, tanze, plaudere mit den Gästen. | Open Subtitles | افعل بعض الغناء و الرقص و دردشه مع الضيوف |
Ich meine, willst du wirklich, dass er wieder allen Gästen die Hand reicht? - Komm schon. - Nein, du hast Recht. | Open Subtitles | أعنّي ، هل حقاً نريده أن يخيف الضيوف مرةً آخرى أنتِ محقة ، نعم أنتِ محقة |
Er kann den Gästen nicht behilflich sein. | Open Subtitles | لا يستطيع المساعد في حقائب الضيوف. والوقوف باستمرار على المائده بإمكاننا تخطي ذلك. |
Es ist ihr Job, mit den Gästen zu flirten, etwa nicht? | Open Subtitles | لابد منها أن تغازل الضيوف هذا عملها اليس كذلك |
Dieser Prozess kann für jede endliche Anzahl an Gästen wiederholt werden. | TED | يمكن أن تتكرر هذه العملية لأي عدد محدود من الزبائن الجدد. |
Zu den ersten Gästen gehörten der Botschafter von Estland und der Dirigent der Chicagoer Philharmonie. | Open Subtitles | النزلاء السابقين بمن فيهم سفير استونيا و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك الموسيقية |
Aber Sie sind Gast in meinem Haus, und Gästen steht ein Imbiss zu. | Open Subtitles | لكنك ضيف في منزلي, والضيوف يحصلون على الشطائر |
- Sie sollten den Gästen dieses Hotels helfen! Was ist das für eine Misswirtschaft? | Open Subtitles | ـ يتوجب عليك أن تساعدي ضيوف الفندق ـ هل أنت متطوعة خيرية؟ |
Schau, es ist eine lange Geschichte, und gewinnen ist unseren Gästen wichtig. | Open Subtitles | انظر، إنها قصة طويلة، وقد كان من المهم لضيوفنا أن يفوزوا. |
Auch wenn du deinen Gästen einen Hundeknochen servieren würdest, würden sie dich noch lieben. | Open Subtitles | حتى لو أطعمت ضيوفك طعام الكلاب .. سيستمرون في حبّك |
Aber meinen Gästen ist es nicht erlaubt, nackt den Müllschacht runterzurutschen. | Open Subtitles | نعم ، لكن ضيوفي غير مسموح لهم ان ينزلوا للأسفل للسباحة ، عراة |
Die Wolken quellen über vor ehrenwerten Gästen. | Open Subtitles | الغيوم تعجّ بالضيوف الشرفاء |
Der Magistrat kommt morgen vor seinen Gästen, um zu prüfen, ob alles seinen Wünschen entspricht. | Open Subtitles | ،القاضي سيصل غداً قبل ضيوفه ليتأكد أن الترتيبات مطابقة لمعاييره |