"gästen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الضيوف
        
    • الزبائن
        
    • النزلاء
        
    • ضيف
        
    • ضيوف
        
    • ضيوفنا
        
    • للضيوف
        
    • لضيوفنا
        
    • ضيوفك
        
    • ضيوفي
        
    • بالضيوف
        
    • ضيوفه
        
    Wenn Sie unseren Gästen gegenüber nicht höflich sind, werden Sie an den Kindertisch gesetzt. Open Subtitles اذا انت لن تكون مؤدبا الى الضيوف تستطيع ان تجلس على مائده الاطفال
    Sechs ist die niedrigste Anzahl an Gästen, bei der es garantiert der Fall ist, was man so ausdrücken kann. TED ستة هو أقل عدد من الضيوف حيث يمكننا ضمان هذه النتيجة, التي نستطيع توضيحها بهذا الشكل.
    - Hallo. Ich fragte mich gerade, ob Sie etwas netter zu den Gästen sein könnten. Open Subtitles أنا كنت أتسائل فقط إذا كان بإمكانك أن تكوني لطيفة أكثر مع الضيوف
    Eines Nachts ist das Unendliche Hotel ausgebucht, eine unendliche Anzahl von Gästen belegt die Zimmer. TED في إحدى الليالي ، امتلأ الفندق اللانهائي حجزت كل غرفه من قبل عدد لانهائي من الزبائن.
    Ich bin nicht dazu da, mich mit den Gästen zu prügeln. Open Subtitles ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون
    Sogar mit Computerhilfe wissen wir nur, dass die Antwort irgendwo zwischen 43 und 49 Gästen liegt. TED حتى بمساعدة الحواسيب, فإن أفضل إجابة نعرفها لهذا السؤال هي في المجال بين 43 و 49 ضيف.
    In diesem Jahr wird unser Schloss nicht nur euch ein Zuhause bieten, sondern auch ein paar ganz besonderen Gästen. Open Subtitles هذه القلعه التى هى منزلكم هذا العام ستستقبل ضيوف ذوى منزله خاصه جدا
    Wir freuen uns, mit unseren Gästen zu teilen... selbst wenn wir es uns vom Munde absparen. Open Subtitles أنتم ضيوفنا و نحن سعداء بإطعامكم حتى و لو كان الطعام شحيحاً في بعض الأماكن
    Und die Geschichten überlassen wir am besten den Gästen. Erinnere dich. Können Sie sich woanders hinstellen? Open Subtitles ومن الأفضل أن تُترك القصص للضيوف. تذكّري. هل يمكنكِ الوقوف بمكانٍ آخر؟
    Unter den anderen Gästen würde er sich sicher wohler fühlen. Open Subtitles أعتقد أن أبي سيكون أكثر راحة إذا جلس مع بقية الضيوف
    Ich habe mit den Gästen in Zimmer 105 gesprochen. Sie haben niemanden rein- oder rausgehen sehen. Open Subtitles لقد تحدّثت إلى الضيوف في الغرفة 105 لم يروا أيّ أحد يدخل أو يخرج
    Ich singe, tanze, plaudere mit den Gästen. Open Subtitles افعل بعض الغناء و الرقص و دردشه مع الضيوف
    Ich meine, willst du wirklich, dass er wieder allen Gästen die Hand reicht? - Komm schon. - Nein, du hast Recht. Open Subtitles أعنّي ، هل حقاً نريده أن يخيف الضيوف مرةً آخرى أنتِ محقة ، نعم أنتِ محقة
    Er kann den Gästen nicht behilflich sein. Open Subtitles لا يستطيع المساعد في حقائب الضيوف. والوقوف باستمرار على المائده بإمكاننا تخطي ذلك.
    Es ist ihr Job, mit den Gästen zu flirten, etwa nicht? Open Subtitles لابد منها أن تغازل الضيوف هذا عملها اليس كذلك
    Dieser Prozess kann für jede endliche Anzahl an Gästen wiederholt werden. TED يمكن أن تتكرر هذه العملية لأي عدد محدود من الزبائن الجدد.
    Zu den ersten Gästen gehörten der Botschafter von Estland und der Dirigent der Chicagoer Philharmonie. Open Subtitles النزلاء السابقين بمن فيهم سفير استونيا و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك الموسيقية
    Aber Sie sind Gast in meinem Haus, und Gästen steht ein Imbiss zu. Open Subtitles لكنك ضيف في منزلي, والضيوف يحصلون على الشطائر
    - Sie sollten den Gästen dieses Hotels helfen! Was ist das für eine Misswirtschaft? Open Subtitles ـ يتوجب عليك أن تساعدي ضيوف الفندق ـ هل أنت متطوعة خيرية؟
    Schau, es ist eine lange Geschichte, und gewinnen ist unseren Gästen wichtig. Open Subtitles انظر، إنها قصة طويلة، وقد كان من المهم لضيوفنا أن يفوزوا.
    Auch wenn du deinen Gästen einen Hundeknochen servieren würdest, würden sie dich noch lieben. Open Subtitles حتى لو أطعمت ضيوفك طعام الكلاب .. سيستمرون في حبّك
    Aber meinen Gästen ist es nicht erlaubt, nackt den Müllschacht runterzurutschen. Open Subtitles نعم ، لكن ضيوفي غير مسموح لهم ان ينزلوا للأسفل للسباحة ، عراة
    Die Wolken quellen über vor ehrenwerten Gästen. Open Subtitles الغيوم تعجّ بالضيوف الشرفاء
    Der Magistrat kommt morgen vor seinen Gästen, um zu prüfen, ob alles seinen Wünschen entspricht. Open Subtitles ،القاضي سيصل غداً قبل ضيوفه ليتأكد أن الترتيبات مطابقة لمعاييره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus