Sie erlauben meiner Verlobten, sich frei in der Umgebung zu bewegen, ganz ohne Begleitung? | Open Subtitles | كل ما قهمته أنه مسموح لخطيبتى أن تتجول حول الريف بدون حراسة ؟ |
Wir krallen sie uns, bringen sie nach London und haben 20 Millionen Dollar, ganz ohne Gewalt. | Open Subtitles | نخطفه منهم بسرعه ونذهب به الى لندن سنحصل على 20 مليون بدون إستخدام اي سلاح |
Ein Absender kann nach Abzug einer Gebühr von 1,6 % mit einem Knopfdruck Geld sofort auf das Konto des Empfängers schicken, ganz ohne Mittelsmänner. | TED | يدفع المرسل 1.6بالمائة كرسوم وبنقرة على زر واحد يمكنه أن يرسل الأموال مباشرة إلى حساب المستفيد بدون أي وسيط. |
So ganz ohne planetare Ringe. Mit einem unscharfen Datensatz kann man keine gute Theorie aufstellen. | TED | لذا بدون نظرية حلقات الكواكب ومع بيانات مشوشة، لايمكنك ان تمتلك نظرية جيدة. |
Plötzlich, ganz ohne Vorwarnung, fing meine linke Hand an zu zucken. Es war, als ob ich imaginäre Blätter markieren würde. | TED | ثم بدون أي مقدمات، بدأت يدي اليسري بالارتعاش، وبدا الأمر وكأنّي أصحح أوراقًا خيالية. |
Und wenn das heißt, dass man ganz ohne Sex am glücklichsten ist, dann ist das auch in Ordnung. | TED | وإذا كان ذلك يعني أنّك أكثر سعادة بدون ممارسة الجنس على الإطلاق، فإن ذلك رائع أيضاً. |
Und diese wurden ganz ohne Entwürfe, freihändig, geschaffen, indem ich den Zucker auf eine weiße Fläche schüttete und ihn solange hin- und herbewegte, bis die Wörter und Designs entstanden. | TED | وتم عملها بدون رسومات , فقط اليد الحرة بوضوع السكر على سطح ابيض ومن ثم معالجتها للحصول على الكلمات والتصاميم. |
Nimm ruhige Straßen, ohne Fanfaren, ganz ohne Trommeln! | Open Subtitles | غادر من الشوارع الغير مطروقة بدون نفخ الأبواق و بدون حتى دق الطبول |
Dort kann man ein Geschäft ganz ohne Kapital eröffnen. | Open Subtitles | تقول إنك تستطيع بدء عمل هناك بدون إي مال |
Denken Sie, dass Sie dazu imstande sind, ganz ohne Feinsinn. | Open Subtitles | هل تعتقدون أنكم قادرون على إنجاز هذه المهمة بدون تهاون؟ |
Und so, ganz ohne Geld und mit etwas mehr Verstand | Open Subtitles | و لذلك بدون اى مال على الاطلاق و داهية قليلة |
Und zwar ganz ohne Mumienhand-Wiederholschleife. | Open Subtitles | و أعني أنها مرة واحدة، بدون تكرار المومياء الحلقي، و رؤيا الكف |
Jetzt schau dich an, du errichtest dein eigenes Imperium, ganz ohne meine Hilfe. | Open Subtitles | الآن أنظر لحالك ها أنت تبني إمبراطورية خاصة بك بدون مساعدتي |
ganz ohne Warnung. Die Flotte ist in Flammen aufgegangen. | Open Subtitles | بدون سابق إنذار، لكن الحاملة انفجرت بالكامل |
Ich möchte, dass du lernst, allein zu gehen. ganz ohne Hilfe. | Open Subtitles | أريدُك أَنْ تَمْشي لوحدك بدون أيّ مساعدة. |
Ich hab 'nen Spitzenanwalt engagiert, um ihn hier rauszuholen, und er feuert ihn, ganz ohne Grund. | Open Subtitles | لا أعرف , وكّلت أفضل محامي لأخرج زوجي من السجن وقام بطرده , بدون سبب على الإطلاق |
Nein, wir kriegen ihn auf andere Weise,... ganz ohne Kopfgeldjäger oder so'n Scheiß. | Open Subtitles | -لا لا ، سنتمكّن منه بطريقة أخرى بدون مكافآت ولا ترهات مُماثلة |
Du hattest heute nur den Redaktionsschluss-Alptraum, ganz ohne Anlass. | Open Subtitles | الليلة جاءك كابوس الموعد النهائي بدون سبب |
Ich will den goldnen Berg erreichen, alle schlagen, ganz ohne Zweifel. | Open Subtitles | أريد أن أصل إلى الينبوع الذهبي، أهزم كل شخص بدون أدنى شك. |
Wenn ich wirklich stark wäre, wäre ich auch ganz ohne Mann zufrieden. | Open Subtitles | لو كنت قوية بحق كنت سأكون قانعة بدون اي رجال على الاطلاق |